Druhý úkol

579 45 6
                                    

,,Odpornost! To je prostě odpornost!" praštila Claire s novinami o stůl, kde se válely její pergameny a brk. Naštvaně si odhrnula neposedný pramen, který se jí přimotal do čela a unaveně se zabořila do křesla.

Felix, který seděl na křesle hned naproti ní, se pobaveně uchechtl a odložil právě rozečtenou knihu stranou. ,,Kolikrát ještě budeš ten článek číst?" zeptal se jí nenuceně. ,,Vyšel už před takovou dobou."

,,Jak můžeš být tak klidný!" osopila se na něj. Ze vzteku měla narůžovělé uši. ,,Tohle prostě není fér! A... co je to vůbec za ženskou, že si dovoluje psát takové neomalenosti o Hagridovi?!" rozčilovala se a za jejím křikem se otáčeli někteří studenti ve společenské místnosti. Byla vskutku rozzlobená, ale taky se na ní podepsala nervozita z nadcházejícího dne, který hlásal už druhý úkol pro šampióny.

,,Rozumím tomu, že ti to vadí, ale není zapotřebí tu hned ztropit takovou scénu." podotkl tiše, čím akorát Claire víc vytočil.

Zaskřípala zubama a natáhla se znovu po výtisku novin. Zalistovala a otočila je na straně, kde psala Rita Holoubková o Hagridovi.

,,Denní věštec má nyní nezvratné důkazy, že Hagrid neníčistokrevný kouzelník, jak vždycky předstíral." začala předčítat z novin. ,,Dokonce není ani z čistě lidského rodu. Zjistilijsme exkluzivně pro vás, že jeho matkou nebyl nikdo jiný než obryně Frídwulfa, o níž neníznámo, kde se v současné době zdržuje." dočetla a očima zabruslila o něco níže. Felix jí přitom obezřetně pozoroval a raději si své rýpavé poznámky pro tuhle chvíli nechal pro sebe. ,,Kde to... Mám to." odkašlala si, protože z těch ošklivých slov jí vyschlo v ústech. ,,Pokud však můžemesoudit podle Hagridových svérázných nápadů při hodinách péče o kouzelné tvory, je pravýmsynem své matky a zdědil po ní její surovou povahu."

,,No, je trochu odlišnej, to je pravda." protáhl Felix dlouze a Claire nasupeně pleskla novinami o stehna.

,,Hagrid je jeden z nejhodnějších, co se kdy procházeli po týhle planetě, Felixi! A odlišný je jen proto, že je jedinečný."

,,Když myslíš." pokrčil nad tím rameny a zase v knize vyhledal řádek, kde skončil.

,,Tohle je... Ta baba za to jednoho dne zaplatí. Chudák Hagrid, něco takového o něm napsat." zvedla se s frustrovaným výrazem z křesla a přešla až ke krbu, kde plápolal oheň. Výtisk do něj vhodila a oprášila si od těch nechutností ruce.

Felix nad ní zakroutil hlavou a už se k tomu nijak nevyjadřoval.

Claire se vrátila na své místo a poraženecky se svezla do křesla. Byla tak nehorázně vytočená, že už ani neměla náladu pokračovat na své rozdělané eseje z přeměňování. Kdyby na ní jen ten hloupý článek nevyskočil!

Sotva v noci usnula, už tu byl druhý den a s ním i druhý úkol.

Společně s Angelinou, Alicí a Katie po snídani prošly z Velké síně přes dvojitou bránu ven na školní pozemky. Claire si nervozitou ukusovala kůžičku kolem nehtů a poslouchala rozhovor svých kamarádek, aniž by k tomu přidala nějakou svou poznámku. Směrem po louce dolů, zahlédly sedadla, která byla stupňovitě v řadách na protějším břehu. Po lodičce dojely až k tribunám a zapluly na poslední volná místa. Tribuny se odrážely od vodní hladiny a když jí tak Claire pozorovala, přemítala, co si pro šampióny připravili tentokrát.

Zahlédla Harryho, který se k porotcům pelášil takovou rychlostí. Ludo Pytloun chodil mezi šampióny a rozestavěl je mezi sebou tak o dobré tři metry. Všimla si také, že Viktor Krum byl navlečený jen v plavkách a všechny pohledy jejích kamarádek se upíraly přesně tím směrem. ,,Přestaňte nad ním slintat," sykla k nim, ,,tak pěkný zas není."

Hey, Woodová!Kde žijí příběhy. Začni objevovat