Он действительно был сумасшедшим!
Ся Лин почувствовала отвращение, когда он лизнул ее в ухо, и отвернулась.
Вскоре она услышала неподалеку чей-то голос. — Ся Лин!”
Она подняла голову и увидела, что Ли Лей торопливо бежит к ней. Рядом с ним стоял прекрасный леопард с розовым пятнистым узором. Как он бросился к ней и закричал. — Ся Лин, ты в порядке? Затем он посмотрел на Ли Фэна, и его лицо потемнело. “Брат.”
“Ты только сейчас заметил своего брата?- Ли фэн слегка рассмеялся и повернул Ся Лин лицом к себе.
«Брат, отпусти Ся Лин.- Ли Лей старался, чтобы его голос звучал как можно спокойнее и мягче. На самом деле, видя, что Ся Лин была в руках его темпераментного брата, сводил его с ума.
Только что старый Мастер Ли пригласил его на чашку чая. В бамбуковом саду успокоительного сада сердца старый мастер много говорил ему. Он посоветовал ему отказаться от Ся Лин и найти лучшую женщину, с которой он мог бы провести свою жизнь. Старый Мастер Ли начал говорить об истории семьи Ли, его положении в будущем семьи Ли, опасностях семейного бизнеса и важности удачи. Его речь была эмоциональной, и главной причиной этого было дать Ли Лэю понять, что он должен отказаться от Ся Лин.
Ся Лин определенно не разрешалось вступать в брак с семьей Ли, потому что она была женщиной, которая принесла несчастье и принесет несчастье семье.
Вначале Ли Лей все еще терпеливо слушал и пытался понять эмоциональную речь своего деда. Он сказал ему, что не должен судить о Ся Лин по ее внешности и какой хорошей девочкой она была… он беспокоился о Ся Лин. Он только что жестоко обошелся с ней и оставил разговаривать с дедушкой, когда она еще спала.
Если Ся Лин проснется и не сможет найти его, будет ли она злее?
Он должен был убедить своего деда и быстро вернуться к ней.
Однако старый мастер был очень упрям и не поддавался на уговоры. Он также не торопился вступать в светскую беседу с Ли Леем.
Ли Лей медленно становился встревоженней и встревоженней. В это время он увидел леопарда с розовым узором, тихо выходящего из бамбукового сада. Его когти осторожно вгрызались в землю, а хвост шуршал вокруг, когда он раздраженно смотрел на него.