/Baca judul serasa baca mantra/
Sebenarnya ungkapan yang pertama sangat familiar dalam kehidupan kita sehari-hari. Aku sengaja pakai versi bahasa latinnya untuk judul biar terkesan keren dan misterius /heh
Adakah teman-teman yang bisa menebak pepatah terkenal manakah yang dimaksud?
.
"Mīlle viae dūcunt hominēs per saecula Rōmam" jika diterjemahkan ke bahasa Inggris artinya akan menjadi "a thousand roads lead men forever to Rome".
Jadi, bunyinya dalam bahasa Indonesia adalah ....Benar!
"Banyak jalan menuju Roma"
Kita sudah sama-sama paham artinya, yaitu: ada banyak cara cara yang bisa ditempuh untuk mencapai tujuan yang sama.
Pepatah ini muncul untuk pertama kalinya pada abad pertengahan dalam buku Liber Parabolarum, 591 (1175) karangan Alain de Lille. Awalnya ini merujuk pada jalanan yang secara spesifik berujung di Milliarium Aureum (Golden Milestone) yang ada di central kota Roma.
Ilustrasi Golden Milestone
Milliarium Aurem adalah sebuah monumen marmer yang didirikan oleh Kaisar Caesar Agustus di dekat Temple of Saturn yang terdapat di pusat forum romawi kuno. Pendiriannya diperkirakan pada tahun 20 SM dan semua jalan dianggap bermula dan berujung di monumen ini. Meskipun begitu, posisi tepatnya Golden Milestone masih menjadi perdebatan sendiri di kalangan sejarahwan.
.
Bagaimana asal muasal pepatah ini?
Potret sebuah jalan Romawi di Pompeii yang masih digunakan pada zaman sekarang
Dulunya (sejak Imperium Romawi pada 312 SM) Roma adalah pusat dari kekaisaran Romawi yang kekuasaannya membentang dari Britania hingga Asia dan Afrika Utara. Semua urusan berbusat di kota tersebut dan untuk mencapainya, dibangunlah jalanan yang akan memudahkan ekspansi ke segala penjuru.
KAMU SEDANG MEMBACA
[End] Road to "New World"
Non-Fiction[Kumpulan Riset] Selamat datang! Jadilah bagian dari perjalanan dan silakan tebak ke mana semua ini akan membawamu. ================================== Karya ini diikutsertakan dalam "Authorship Program" yang diselenggarakan oleh RAWS Community (Batc...