Глава 7. Слабая тень величия этого Мастера бросает в дрожь

134 18 0
                                    

Когда Сюэ Яо пришел в себя и сел, что бы осмотреться, Чэнь Юй с тревогой смотрел на цветущие деревья впереди, а Цзинь Гэ задрал голову к потолку из глины и земли, что был пронизан корнями всевозможной толщины и форм. Это место было похоже на огромную пещеру под землей, без входа и выхода, а ее размеры воистину поражали и наверняка превосходили даже императорский дворец. Единственным источником света были все те же персиковые деревья: их красочные и насыщенные розовые цветы, густо усаженные на ветвях, источали яркое и нежное свечение, словно были освещены полной луной.

Однако, как бы прекрасны ни были цветы, сами деревья ужасали до дрожи костей. Вместо плодов, между ветвями и бутонами прятались свисающие человеческие головы. Женские, мужские, старческие и даже головы детей. С их оторванных шей все еще сочилась кровь, а с макушек торчали деревянные стебли, что словно росли изнутри самых черепов и были частью демонических деревьев. Из-за этого корни и земля под ними казались ярко алыми, а воздух в самой пещере был до того отвратно пропитан запахом ржавого железа, что можно было задохнуться.


Сюэ Яо медленно поднялся.

— Где мы?

Цзинь Гэ возмущенно фыркнул:

— А ты как думаешь? В логове нечисти!

Сюэ Яо насмешливо скривился. Да уж, хозяйка такого дома явно была слишком отвратительной даже для нечисти. Ничтожный низший сорт.

— Будьте бдительны, мы здесь не одни, — Чэнь Юй выглядел крайне обеспокоенным, поскольку сразу после падения услышал громкую брань демона, который, очевидно, упал сюда вслед за ними.


Чэнь Юй и Цзинь Гэ стали рядом, повернувшись спинами друг к другу и образовав между собою круг.

Это было логово далеко не самого ничтожного демона, как думали двое из них. Достаточно было всего лишь взглянуть на количество свисающих голов, коими были усыпаны все ветви. Эта нечисть явно погубила не одну деревню. Сюэ Яо же всего лишь считал ниже своего достоинства даже рассматривать это отребье в качестве противника. Он просто продолжал играть роль обыкновенного ученика, что не слишком впечатлился увиденным.

Внезапный, полный ярости и негодования женский восклик со стороны деревьев заставил троих напрячься. Чэнь Юй достал несколько талисманов против нечисти и приготовился использовать спрятанные в рукаве целебные настои, Цзинь Гэ же достал из ножен меч, украшенный магическим камнем высокого уровня, инкрустированным в рукоять, а Сюэ Яо в свою очередь одним движением неизвестно откуда вынул доселе припрятанный клинок, напоминающий изящную саблю, изогнутый конец которой больше походил на смертоносное жало, нежели на меч.

Ядовитый долгожитель в плену Глицинии/有毒永恒的囚犯在紫藤下Место, где живут истории. Откройте их для себя