Глава 2. Худший день этого Мастера

276 24 12
                                    

Горный пик Грозовой Вершины славился своим спокойствием и отчужденностью. Здесь не было пения птиц и никогда не было слышно шуршания травы под лапами животных. Здесь не пели цикады и не шумели ученики. На этой вершине было столь тихо, что слышно было лишь легкое журчание горных рек и нежное пение ветра. И только изредка, одинокими прохладными ночами, можно было услышать, как с этой вершины доносился тихий плач эрхи. Каждый, кому счастливилось услышать нежное пение этой двухструнной скрипки, навсегда был тронут ею. Тонкий голос эрхи в руках мастера не был похож ни на что. Ее звук был полон скорби и отчаяния, силы и мягкости, что казалось, даже ветер подпевал ему. Он лился столь нежно, что пленял собою все живое и неживое, способное его услышать. Тонкая мелодия заставляла душу услышавшего трепетать, но при этом приносила в нее покой и умиротворение. И этой ночью ее можно было услышать вновь.

Глава ордена Солнечных Вод остановился на краю воздушного моста, вслушиваясь в ночной плач эрхи. Его темные, словно ночное небо, глаза прикрылись в немом наслаждении, а лицо впервые расслабилось после всех дневных тревог. Улыбнувшись уголками губ, он с облегчением выдохнул и неспешно направился к Мастеру этой горы. 

— Тянь Шан Сю? — Фэн Лэй Ю сидел на ступенях особняка, прекратив игру на эрхе и сложив ее на коленях, пристально смотрел на пришедшего. — Что-то случилось, раз ты бродишь по-ночам? 

Глава ордена улыбнулся в ответ, с беззлобным сарказмом произнеся: 

— По твоему, что-то случилось у меня? — он подошел к Фэн Лэй Ю, с отцовской нежной насмешкой смотря на того. — Разве это моя эрха столь трагически рыдает и разрывает душу пением своих струн? 

Мастер Грозовой Вершины нахмурился, отведя взгляд. А затем поднялся и направился внутрь пустого особняка. 

— Пойдем. Выпьем чаю. 

— О, все таки решил уважить главу? Благодарствую, — Тянь Шан Сю улыбнулся немногим больше, последовав за заклинателем в черных одеждах. 

— Итак, что стряслось, раз ты вновь принялся за игру на эрхе? — глава прошествовал за заклинателем в его покои по темному, мрачному коридору, стараясь не смотреть по сторонам.  

Заклинатель не ответил. 

Поместье Фэн Лэй Ю было подобно холодному безжизненному замку одинокого владыки — в нем не было ни слуг, ни учеников, ни даже растений. А стены казались столь холодными, что душа покрывалась инеем, едва нога ступала на его порог. 

Ядовитый долгожитель в плену Глицинии/有毒永恒的囚犯在紫藤下Место, где живут истории. Откройте их для себя