the war song
written by yamashita tatsuro
translation presented by asterhythm
見上げれば 一面に
If you look at every outlook
しどけない闇が拡がり
The insidious darkness spreads
テーブルのテレビジョン
On the television sitting on a table
瞳の無い顔が笑う
The face without eyes laughs
woah, woah
悲しみの声は世界に満ち溢れ
The voice of sadness fills the world
woah, woah
夜が近付いて来る
Night approaches
本当の事なんて
All the real things
何一つ届きはしない
I won't take any of them
幸せの振りをして
I'll pretend to be happy
むせ返る街のざわめき
And turn my back on this buzzing city
woah, woah
悲しみの声に答える術もなく
We have no answer for the voice of sadness
woah, woah
僕はどうすればいい
What should we do?
(愛よ) 教えておくれ
(Love) Please tell me
(どうぞ) このまま僕等は
(It's for you) Those of us who remain here
(すぐに) 何処へ行くと言うの ...
(Right now) "Where are we going?"
名も知らぬ友達よ
Friends without names
君の国はなんて遠い
In their country an unknown distance away
道端の子供達
The roadside children
叫び声は風に消える
Their screaming voices disappear in the wind
誰一人知らぬ間に
Not a single person realizes
鋼鉄の巨人が目覚め
The steel giant awakens
老人は冬を呼ぶ
The old man calls winter
キャタピラの音が轟く
And the sound of the caterpillar roars
woah, woah
悲しみの声は世界に満ち溢れ
The voice of sadness fills the world
woah, woah
夜が近付いて来る
Night approaches
woah, woah
悲しみの声に答える術もなく
We have no answer for the voice of sadness
woah, woah
僕はどうすればいい
What should we do?
WE JUST GOTTA GET UP RIGHT NOW
WE MUST SAVE THIS WORLD SOMEHOW
YOU ARE READING
kicks ✓ || namgi || k.th
Fanficwe're all stuck inside, so let's go on a road trip with bts!
