Coucou à toi, chère lectrice ou cher lecteur, désireux de trouver une histoire qui te fera vibrer.
Je ne peux pas promettre que cette histoire le sera pour toi mais si tu veux lui donner une chance j'aimerai t'expliquer une petite chose avant.
Je n'ai pas pour habitude de donner des titres anglais à mes histoires parce que j'aime me dire que, étant française, ma belle langue possède assez de vocabulaire pour exprimer tout ce que je pourrai écrire en anglais. J'ai pourtant appelé cette histoire : To rebuild one's world (Reconstruire le monde de quelqu'un).
Deux explications à ça : premièrement mes personnages sont pour une fois originaires des Etats-Unis donc leur langue natale est l'anglais. J'ai pensé que ce titre ainsi que ceux des chapitres pourraient créer un lien entre toi et leur pays d'origine que l'on oublie parfois lorsqu'on lit un livre traduit en français (bien que celui-ci ne soit d'aucune manière écrit premièrement en anglais ^^').
Deuxième explication, la formulation anglaise me permet d'apporter une nuance que je n'aurai pas pu faire en anglais. (le "to" qui peut vouloir dire "pour" mais aussi signifier l'infinitif ;)
Tous les titres des chapitres seront traduits au début de ceux-ci pour ceux pour qui l'anglais n'est pas une grande passion.
Voili voiloù, mes petites explications à propos des quelques mots anglais que tu trouveras dans cette histoire !
Je te souhaite une très bonne lecture et pleins de petits bonheurs dans ta vie !
VOUS LISEZ
To rebuild one's world
Manusia SerigalaC'est le cœur brisé et l'âme fêlée que Kamila Jenkins fuit comme la peste la maison dans laquelle elle a vécu trois années de sa vie. Elle fuit ce lieu qui a abrité son enfer et le démon qui y régnait : son mari. Le corps profondément marqué par la...