Глава 16. Чжуншань [1]

50 5 0
                                    

Через пару дней Лю Синя навестила Великая вдовствующая государыня Ван.
Лю Синь по-прежнему лежал в тёплой постели. На улице ярко светило солнце, выглядывая из-за тонкой занавесы облаков отражаясь от блестящего белоснежного снега, эти светлые лучи лишь кое-как могли пробиться внутрь комнаты через слегка приоткрытые створки окон, чтобы хоть немного осветить помещение.
-Как чувствует себя мой внук-император?- С беспокойством на лице спросила Великая вдовствующая государыня Ван.
-Всё в порядке, жар потихоньку начал спадать, значит иду на поправку, вам не о чем беспокоиться,- с улыбкой сказал император.
Он очень любил и ценил госпожу Ван, ведь она всегда была добра к нему. Именно она помогла Лю Синю, когда тот был только наследным принцем, освоиться во дворце императора и это именно она уговорила покойного Чэн-ди позволить госпоже Фу приехать вместе с нынешним императором, дабы ему было легче освоиться на новом месте, даже не смотря на их прежнюю вражду. Так же после переезда в императорский дворец у Лю Синя стало ухудшаться здоровье, вероятно из-за смены места жительства его иммунитет ослаб, и когда он болел, Великая вдовствующая государыня Ван всегда заботилась о нём и делала для его скорейшего выздоровления всё, что было в её силах. Так что всего за пару лет Лю Синь действительно очень привязался к госпоже Ван и считал её полноправным членом семьи, несмотря на то, что они не были родны по крови.
-Ох... Небольшое улучшение состояния ещё не означает полное выздоровление.. -Внезапно госпожа Ван поднялась с места и встала на колени, кланяясь в пол императору,- прошу Ваше Величество простить меня. Эта никчёмная женщина не справилась со своими обязанностями управляющей и выбрала недостойных лекарей для Вашего Величества, я готова принять любое ваше наказание.
   Лю Синь был ошеломлён такими действиями и на секунду оцепенел, прежде чем подскочить на кровати и сидя, слегка наклонившись, потянуть руки и подхватить госпожу Ван за широкие рукава чёрно-красных одежд, расшитых золотыми узорами и поднять. Женщина подняла свой томный взгляд, нужно признать, благодаря труду лекарей, она была действительно красива и возраст практически не коснулся её лица, лишь в уголках глаз слегка виднелись следы времени. Следуя за руками Лю Синя, она села подле императора на мягкой постели.
-В том, что мне нездоровится нет ни вашей, ни чьей-либо вины. Я сам виноват, что мой дух настолько слаб, что за эти несколько лет, так и не смог адаптироваться к новому месту жительства. Поэтому прошу госпожу не винить себя,- с тёплой улыбкой сказал Лю Синь.
Госпожа Ван на мгновение застыла, затем протянула руку и прислонила её к щеке императора, поглаживая большим пальцем, на котором красовался золотой перстень с различными драгоценными камнями. В её взгляде промелькнула какая-то непонятная печаль и даже безысходность... Она смотрела на Лю Синя так, словно он был её родным ребёнком, которого она должна была убить своими руками, отчего сердце женщины разрывалось на мелкие кусочки...
Лю Синь вдруг почувствовал, что он действительно не один в этом огромном дворце и здесь и вправду есть люди, которые о нём позаботиться. Это понимание заставило душу императора налиться каким-то необъяснимым теплом. Он вдруг подумал, что такое же тепло по непонятным причинам всегда чувствовал и рядом с Дун Сянем...
-Ты вырос таким добрым мальчиком...- задумчиво пробормотала Великая вдовствующая государыня Ван, глядя на молодого человека перед собой.
Лю Синь не придал большого значения её поведению, списав это на то, что когда-то в этих покоях жил её покойный сын, и возможно, глядя сейчас на него, она видела именно своего погибшего ребёнка.
-Ох, я принесла для Вашего Величества кое-что...- очнувшись от какого-то забытия, сказала госпожа Ван, вернув себе прежнее выражение лица. Она взяла со столика рядом расписную деревянную коробочку и вручила императору:
-Это лучшие ароматические свечи во всей Великой Хань. Их можно использовать не только для освещения комнаты и приятного запаха, но и, говорят, они помогают укрепить здоровье, я подумала, что Вашему Величеству действительно не помешает такая вещь.
Поблагодарив госпожу Ван, Лю Синь приказал слугам тот час же заменить свечи в светильниках на подаренные.
-Ваше Величество!- Послышался внезапно немного хриплый низкий мужской голос. Затем взору императора предстал высокий и стройный молодой человек, решительно шагающий, словно солдат, по направлению к нему, недовольно стряхивая со своей чёрной накидки оставшиеся снежинки. Наконец, он остановился прямо перед ложем государя и слегка поклонился, пристально глядя на госпожу Ван и окружающих их слуг.
-Цзин Шу. Что-то случилось?- Настороженно спросил Лю Синь. Почему-то, как только евнух вошёл, а сердце императора закралась какая-то необъяснимая тревога...
Цзин Шу лишь молчал, всё ещё с нахмуренными бровями оглядывая всех посторонних. Лю Синь понял, что речь идёт о чём-то важном, поэтому ещё раз поблагодарил Великую вдовствующую государыню Ван и распрощавшись с ней, выгнал всех слуг и вновь обратился к стоящему напротив кровати, всё ещё нахмуренному евнуху:
-Что ты хотел мне сказать?
-По вашему приказу лучшие императорские лекари обследовали помощника Чжан Ю и выяснили, что он страдает чем-то вроде биполярного расстройства. К тому же, насколько мне удалось узнать, госпожа Фу обо всём знала и мне совершенно не понятна причина, по которой она это скрыла. Так же нам стало известно, что Чжан Ю даже не успел доехать до Чжуншань и соответственно он никак не мог видеть какое-либо колдовство вдовствующей супруги Фэн Юань.
-Хм... Это действительно очень странно... Проведи секретное расследование и выясни в чём дело.
Когда Лю Синь говорил с госпожой Ван, его тор был нежным и ласковым, но теперь в нём осталась лишь серьёзность и суровость.
-Разумеется. Ваше Величество всегда может довериться этому слуге.
Сказав это, Цзин Шу поспешил удалиться, а Лю Синь по-прежнему сидел в постели с распущенными волосами и небольшими кругами под глазами, глядя в след уверенно удаляющегося молодого человека. Он и сам прекрасно знал, что всегда может довериться Цзин Шу. Это был один из немногих людей, в котором Лю Синь был уверен на все сто процентов. Сам Цзин Шу всегда с почтением и уважением относился к императору, он был для него очень важным человеком. Когда-то давно, когда ему ещё не исполнилось и шести лет, его родители покинули этот мир и мальчику пришлось скитаться по улицам Динтао в поисках еды и воды и однажды его подобрал главный евнух князя Лю Кана и привёл мальчика во дворец, где его обеспечили жильём и пропитанием, так же обучая различным искусствам, в том числе и боевым, дабы он смог достойно нести службу своему князю. Однажды, когда пятнадцатилетний Цзин Шу практиковался с мечом в тихом и давно заброшенном уголке княжеского сада, туда решил наведаться юный господин. Несмотря на небольшую разницу в возрасте, мальчики сразу нашли общий язык и впоследствии, Лю Синь приказал, чтобы с этого момента Цзин Шу всегда был подле него. Их отношения никогда не были похожи на отношения остальных господ со своими слугами, ещё с той случайной встречи, Цзин Шу стал для Лю Синя единственным и самым верным другом, а Лю Синь для Цзин Шу единственным самым близким человеком, за которого он готов был, не колебаясь, отдать жизнь.

Тем временем евнух Ши Ли уже подъезжал к Чжуншань.
Госпожа Фэн Юань сидела в большом зале за главным столом. По бокам сидели её младшие братья, их жёны и её любимая младшая сестра Фэн Си. Вокруг них бегали дети разных возрастов, пока старшие болтали о чём-то своём. Глядя на эту душевную семейную обстановку, госпожа Фэн Юань чувствовала какую-то непонятную счастливую грусть... Она очень ценила такие вот простые моменты, когда они всей семьёй могли просто собраться в одном зале и поговорить о чём-то пустяковом, глядя на лучезарно улыбающихся вокруг детей. Она с детства воспитывалась в такой простой семейной атмосфере, пока её не забрали в императорский дворец. Та молодая девушка, даже имея сына, никогда не стремилась к власти, она лишь хотела счастливо жить со своим супругом и единственный любимым сыночком, однако император не мог принадлежать только ей... После смерти Юань-ди, Фэн Юань сразу же уехала Лю Сину в Синьду, убитая горем, единственным её утешением был любимый сын, которого она также не смогла уберечь... В 7 году все носили траур по покойному Чэн-ди, но никто и словом не обмолвился об её славном сыне Лю Сине, который умер сразу вслед за императором.
-Тётушка!Тётушка! Посмотри что я принёс!- Послышался радостный детский голосок.
Фэн Юань опустила свои потрёпанный годами очи на маленького мальчика, стоящего возле неё с лучезарной улыбкой.
-Я принёс для тётушки подарок!
Ребёнок нетерпеливо протянул ей гроздья спелой красной, словно драгоценные бусины, рябины, не переставая улыбаться.
-Ох, наш Фэн Сюй очень привязан к своей тётушке,- заметила Цзюньчжи- жена одного из младших братьев госпожи Фэн.
Вдруг в зал вбежал запыхавшийся слуга:
-Вдовствующая супруга! Прибыл императорский евнух Ши Ли!
Госпожа Фэн Юань подскочила с места и заголосила:
-А? Императорский евнух? Он наверняка привёз с собой врачей для моего Цзицзы! Мы наконец сможем его излечить!
В её голосе звучало счастье и надежда. Внутри всё будто перевернулось от волнения. Наконец-то... Наконец-то она сможет излечить своего единственного внука от покойного сына...

Продолжение следует...

Падение Феникса Место, где живут истории. Откройте их для себя