Теперь надо рассказать о том, как Гуннар был на дворе в Конце Склона и увидел, что к дому скачет его пастух. Пастух въехал во двор, и Гуннар спросил:
— Что ты скачешь так быстро?
— Я хотел сослужить тебе службу. Я видел, что вниз вдоль Лесной Реки едут восемь человек и четверо из них — в крашеных одеждах.
Гуннар сказал:
— Это, верно, Откель.
Пастух сказал:
— Я слышал от Скамкеля много обидных речей. В Долине он сказал, что ты плакал, когда они наехали на тебя. Я говорю тебе об этом, потому что мне не нравятся злые речи плохих людей.
— Не стоит обижаться на слова, — сказал Гуннар. — Но с этих пор ты будешь делать только такую работу, какую захочешь.
— Сказать мне что-нибудь твоему брату Кольскеггу?
— Ложись спать, — сказал Гуннар, — я скажу Кольскеггу сам.
Пастух улегся и тотчас уснул. Гуннар взял свое седло и оседлал лошадь пастуха. Он взял щит, привязал к поясу меч, подарок Эльвира, надел на голову шлем и взял свое копье. Копье громко зазвенело, и Раннвейг, его мать, услышала это. Она вышла к нему и сказала:
— Сын, ты в сильном гневе. Таким я тебя еще не видала. Гуннар вышел, воткнул копье в землю, вскочил в седло и ускакал. Раннвейг вошла в дом. Там было очень шумно.
— Вы говорите громко, — сказала она, — но еще громче звенело копье Гуннара, когда он выходил из дому.
Кольскегг услышал это и сказал:
— Это неспроста.
— Это хорошо, — сказала Халльгерд. — Теперь им приведется узнать, убегает ли он от них с плачем.
Кольскегг берет свое оружие, садится на коня и скачет следом во весь опор. Гуннар едет наискось через поле между реками к Овражным Пням, а оттуда к Кривой Реке и затем к броду у Капища. Там в загоне для овец было несколько женщин, которые их доили. Гуннар спешился и привязал коня.
Тут подъехали Откель и его спутники. На тропе у брода лежали плоские камни (они помешали подъехавшим ускакать от Гуннара). Гуннар сказал подъехавшим:
— Теперь защищайтесь — вот мое копье! Сейчас вы узнаете, заплачу ли я перед вами.
Они быстро спешились и бросились на Гуннара, Халльбьёрн первым.
— Погоди! — сказал Гуннар. — Тебе я меньше всего хотел бы причинить зло, но когда я должен защищаться, я не щажу никого.
— Не могу, — сказал Халльбьёрн. — Ты ведь собираешься убить моего брата, и стыдно было бы мне сидеть сложа руки.
И с этими словами он направил в Гуннара двумя руками большое копье. Гуннар выставил щит, но Халльбьёрн пробил его. Гуннар с такой силой рванул щит книзу, что он воткнулся в землю, и так быстро выхватил меч, что глазом невозможно было уследить. Он ударил Халльбьёрна мечом по руке выше запястья и отсек ему кисть. Скамкель забежал сзади и хотел ударить Гуннара большой секирой. Гуннар быстро повернулся к нему и сам ударил своим копьем по секире так, что секира Скамкеля выскользнула из его рук и упала в реку. Затем Гуннар пронзил Скамкеля, поднял его на копье и бросил вниз головой на дорогу.
Аудольв выхватил копье и метнул его в Гуннара. Гуннар на лету поймал копье и тотчас швырнул его обратно. Копье пробило щит, прошло через тело норвежца и воткнулось в землю.
Откель хотел ударить мечом Гуннара, он целился в ногу ниже колена, но тот подпрыгнул, и удар пришелся мимо. Гуннар пронзил его своим копьем.
Тут подбегает Кольскегг, бросается на Халлькеля и наносит ему своим мечом смертельный удар. Так они убили всех восьмерых.
Одна из женщии видела все и побежала домой. Она рассказала обо всем Мёрду и попросила его разнять их.
— Это, верно, такие люди, — говорит он, — что мне едва ли будет жаль, если они и перебьют друг друга.
— Не говори так, — говорит она, — среди них твой родич Гуннар и твой друг Откель.
— Ты всегда болтаешь вздор, подлая, — сказал он и остался лежать дома, пока они бились.
Гуннар и Кольскегг после боя отправились домой. Они быстро поскакали по песчаному берегу, и Гуннар упал с лошади, но вскочил на ноги. Кольскегг сказал:
— Здорово ты скачешь, брат!
— Как раз этими словами поносил меня Скамкель, когда я сказал ему: «Вы наехали на меня».
— Теперь ты отомстил за это, — говорит Кольскегг.
— Не знаю, — говорит Гуннар. — Наверное, я не так храбр, как другие, потому что мне труднее решиться убить человека.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Исландские саги. Исландский эпос. №1
Non-FictionПовествование об истории и жизни скандинавских народов в период «век саг». Часть 1