Глава 29. Запоздалое сожаление

2.2K 145 112
                                    

Глава 29. Запоздалое сожаление

Е Байи слегка нахмурился. Его лицо выглядело еще более фальшивым, чем у Чжоу Цзышу, в том смысле, что казалось, что оно оставалось неподвижным так долго, и каждое крохотное движение выглядело странно. Он спросил: "Это ты? Кто ты?"

Вэнь Кэсин жестоко улыбнулся и попросил его ответить: «Почему бы тебе сначала не представиться, прежде чем спрашивать меня? Так монах Гу учит своего ученика вести себя?»

Чжоу Цзышу, который все еще опирался на Вэнь Кэсина, с трудом мог стоять в вертикальном положении. Он несколько раз кашлял сухо, чувствуя, как сухо у него горло. Он повернул лицо набок и извергнул полный рот крови.

Увидев это, лицо Вэнь Кэсина потемнело, когда он отругал его: «Ты тоже глуп, Чжоу Сюй, почему ты позволил ему почувствовать себя так, если ты даже не знаешь, кто он?»

У меня еще даже не было возможности прикоснуться к тебе! - вот чего он не сказал вслух, взглянув на Е Байи.

Чжоу Цзышу, занятый попытками стабилизировать свое дыхание после того, как Е Байи привел его тело в замешательство, ничего не слышал о чепухе Вэнь Кэсина. Во время процесса он жалобно смотрел на мужчину.

«У тебя неплохое кунфу , чей ты ученик? И какие у вас отношения с этим ребенком? »- спросил Е Байи.

Вэнь Кэсин наконец увидел странность в манере речи собеседника. Он произносил слова очень медленно, как старик, и, завершая его мимикой, он давал и раздражение, и жуткое чувство.

Вэнь Кэсин не был легкомысленным человеком. Теперь, когда первоначальный эмоциональный импульс утих, в его груди начало расцветать сомнение.

Прежде чем он смог ответить, Чжоу Цзышу поднял рукава, чтобы вытереть кровь в уголке рта, нежным голосом: «Каковы ваши намерения, монах Гу?»

Е Байи невозмутимо ответил: «Я хочу посмотреть, можно ли вылечить твои раны». Немного помедлив, он продолжил: «И я никогда не говорил, что я монах Гу, не забегайте вперед».

Вэнь Кэсин не удивился, так как он уже знал, что Чжоу Цзышу получил внутренние травмы, но второе предложение застало его врасплох. Чжоу Цзышу принял его за монаха Гу, и хотя Е Байи отрицал это, то, как он называл это имя, вовсе не выражало чувства уважения; он говорил так, как будто монах Гу был его ровесником.

Далёкие странники/Word Of HonorМесто, где живут истории. Откройте их для себя