Гора Чанмин была покрыта снегом круглый год. Оглянувшись вокруг, все было бы огромным белым, как туманные облака под ногами. В окрестностях была пара крошечных хижин с соломенной крышей и один небольшой двор, напоминавший место, где бессмертный жил бы отдельно от мира.
Лорд Седьмой разогревал вино.
Слабо доносился богатый аромат, затем далеко за окном выливалось изображение «нефильтрованного вина с зеленой пеной и маленькой красной глиняной печки». Этот человек, казалось, мог жить в элегантности и комфорте, даже если ему пришлось жить в лесу глубоко в горах.
С книгой в руках Великий Шаман сидел рядом с ним и иногда озадачивался, а затем поднимал голову, чтобы задать несколько вопросов. Опущенные глаза лорда Седьмого смотрели на крошечную печку; ему даже не нужно было думать ни о чем из того, о чем его спрашивали, поскольку ответы приходили к нему естественным образом. Если бы он не родился в княжеском поместье, у него было бы достаточно литературы, чтобы проверить свой путь к славе.
Пока великий шаман лениво болтал с ним, он подошел пожать ему руку: «Тебе холодно?» - он прошептал.
Лорд Седьмой покачал головой, придвигая печь ближе. Глядя в окно, он вдруг улыбнулся: «Взгляни на это место. Это можно описать как тысячу гор без летающих птиц и десять тысяч троп без человеческих следов. Прошло всего несколько дней, но я даже не могу сказать, какая сейчас ночь»
Сердце Великого Шамана подпрыгнуло: «Тебе здесь нравится?»
Лорд Седьмой покосился на негоподпрыгнуло: «Если бы я сказал, что да, вы могли бы сопровождать меня в жизни здесь?»
Другой серьезно задумался над этим: «Лу Та еще молод… но если тебе действительно нравится здесь, я вернусь и проинструктирую его как следует, а затем, по прошествии нескольких лет, я передам Наньцзян ему, чтобы я мог жить с тобой. Как это звучит?»
На секунду застигнув врасплох, Лорд Седьмой рассмеялся и легонько ударил его по лбу: «Ты действительно скучный клуб, который ко всему относится серьезно», - пробормотал он: «Кто захочет жить в этом адском пейзаже? Воздух холодный, а земля замёрзла. По крайней мере, в Наньцзяне все еще весело» Затем, опустив голову, он улыбнулся: «Готово к употреблению»
Он достал винные кубки, осторожно налил две из них, одну протянул Великому Шаману, а одну взял себе. Засунув его под нос, он глубоко вдохнул, затем сузил глаза: «Как говорится, одно благо покрывает сотню уродливых. Только те, которые после варки еще пахнут спиртом, относятся к высшему сорту. Есть поговорка; «три чашки, и я вхожу в великое Дао, один доу, и я едины с природой». В человеческом мире существует сотня видов тревог, и только это может их решить.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Далёкие странники/Word Of Honor
RomanceРассказ о бывшем лидере особой организации, служившем при королевской власти, теперь оставившем свою прошлую жизнь позади и непреднамеренно связанном с миром боевых искусств. 2 тома: 77 глав и 4 экстры