Глава 60: Муж и жена
Чжоу Цзышу не мог понять, почему эти два человека пришли сюда так долго - они даже столкнулись друг с другом и дрались. С другой стороны, Вэнь Кэсин стоял в стороне и спокойно смотрел в суматоху.
Лю Цяньцяо уже была ранена, и Хуан Даорен постепенно приближался к ней.
Увидев, что она барахтается, вынужденная продолжать отступать, он подпрыгнул и с ревом опустил свое хэндао. На его лице промелькнули следы жестокости - выражение его лица было резким и свирепым, без следа отважного самообладания, которым он обладал, когда Чжоу Цзышу отправил его в полет ногой.Он был поистине деградантом, который действовал слабо перед лицом более сильных, чем он, и проявлял силу в присутствии более слабых, чем он!
Лю Цяньцяо попыталась поднять свой короткий меч над головой для парирования. Ее меч на самом деле был на несколько дюймов длиннее, чем кинжал Гу Сян, но каждый дюйм меньшего меча, в конце концов, сопровождался на один процент большей опасности, а у нее не было столько уловок, как у Гу Сян. Это рискованное парирование позволило клинку Хуан Даорена задеть кончики ее пальцев, позволив ей почувствовать его холодное и зловещее намерение убийства. Короткий меч раскололся надвое; Лю Цяньцяо тяжело ударилась о землю и откатилась.
Среди этих двоих один без устали гнался за другой, а другая безумно спасала свою жизнь: это была словно сцена из токсичных отношений.
Наблюдая за тем, как Хуан Даорен гонит девушку вдаль, как дикое существо, Вэнь Кэсин подтолкнул Чжоу Цзышу и намекнул: «Эта цыпочка в опасности. Ты не собираешься ее спасти?»
Чжоу Цзышу почувствовал, что этому человеку действительно нечего делать, и вежливо ответил, даже не глядя на него: «Этот муж боится, что вы будете ревновать».
Вэнь Кэсин долго молчал, прежде чем с торжественным выражением лица сказал: «А-Сюй, будь посерьезнее. Перестань постоянно пользоваться мной»
Чжоу Цзышу не мог удержаться от того, чтобы повернуть голову, чтобы взглянуть на него, и с удивлением подумал: «Этот человек Вэнь знает слово «серьезный»? Затем он увидел, как Вэнь Кэсин слегка нахмурился, его поведение было очень правильным, и он сказал с полной серьезностью: «Я очень легко затаил обиду. Продолжай дразнить меня, и если я не смогу сдержаться, когда мы пройдем обряд герцога Чжоу в будущем, поскольку я все еще помню все эти случаи, страдать придется именно тебе»
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Далёкие странники/Word Of Honor
Lãng mạnРассказ о бывшем лидере особой организации, служившем при королевской власти, теперь оставившем свою прошлую жизнь позади и непреднамеренно связанном с миром боевых искусств. 2 тома: 77 глав и 4 экстры