Перевод: Ewaryna (Ева)
Редактор: ellybasina
***
Вытащив сигарету из пачки, Вэнь Яо неторопливо закурил, молча оценивая своего противника.
- В основе бизнес-партнёрства лежат условия равенства и сотрудничества. Однако ты доставляешь много проблем, задерживая развитие проекта. И Вэнь Сюн, и вся семья Ли, вложила в этот бизнес внушительные суммы, которыми ты пользуешься, как тебе вздумается, подвергая капиталовложение реальному риску. За подобное придётся ответить. Проект простаивает, а мы не можем позволить себе задержки. Не считаешь, что это довольно эгоистично заставлять всех волноваться себе в угоду?
- Насколько я заметил, Ли Вэнь Сюн не особо переживает, один лишь Яо Ге бегает в панике словно обезглавленная курица, места себе не находит.
Затягиваясь, Вэнь Яо хмыкнул:
- Да, Вэнь Сюн спокоен, вы ведь с ним друзья... Oн как дурак тебе верит, а ты этим и пользуешься. Но мы тут все взрослые люди: дружба дружбой, а деньги счёт любят. Ты, Чиан, опасен и сам должен это понимать. Может, ты вообще решил не платить по счетам? И неизвестно, чем бы дело закончилось, если бы я не вызвал тебя сегодня на разговор.
Правильные черты лица Вэнь Яо не были лишены привлекательности, однако печать отвратительного, необузданного характера, отражаясь на лице, делала его отталкивающим. Разумеется, все старательно пытались обходить старшего Ли, потому что любой контакт с говнюком ничего, кроме проблем не сулил.
- Я веду бизнес с Вэнь Сюном, - сухо ответил Суи Инг. - У нас с ним договорённость на двухмесячную отсрочку. Два месяца ещё не истекли.
Выдыхая дым, Вэнь Яо враждебно разглядывал холодное лицо Чиана. Парень раздражал... слишком уж красив и уверен в себе.
- То, что тебе обещал Вэнь Сюн, не имеет ко мне никакого отношения, - нагло заявил он. - Я же тебе говорю следующее: пока проект простаивает, за каждый день задержки ты должен платить. Что скажешь?
Бестия внутри Чиана, обычно тщательно им скрываемая, прорвалась наружу.
Приподняв точёный подбородок, он воззрился на ублюдка:
- Денег нет, умненький ты мой, - лёгкая пренебрежительная улыбка коснулась его губ. - Что теперь? Убить меня собрался?
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Влюблен в идиота / Aвтор: Шуй Цянь Чэн
Любовные романыAвтор: Шуй Цянь Чэн *Перевод не имеет коммерческой цели и выполнен с целью популяризации автора среди русскоязычной аудитории*. Я глубоко тебя люблю, однако, ты влюблен в идиота. Идиот же, в свою очередь, не любит тебя в ответ, что делает тебя ещё...