Перевод: ewaryna
***
Как только дверь открылась, звуки громкой музыки и веселого хохота вырвались наружу, как порыв мощного ветра, провоцируя дрожь в теле Чиан Суи Инга. В комнате было около тридцати молодых девушек и парней, которые начали весело кричать, как только они появились на пороге.
- Хэ, хэй, мы все-таки дождались! Наш именинник явился!
- Именинник, ты такой у нас красавчик сегодня!
Радушная толпа юношей и девушек окружила их плотным кольцом. Кто-то повис на плечах Суи Лина, кто-то запихивал ему в руки банки с пивом... наконец-то кто-то додумался сделать потише орущую музыку. С яркой улыбкой и тоном, в котором прослеживались легкие нотки гордости, Суи Лин радостно заговорил:
- Прежде всего позвольте мне познакомить всех вас с моим братом.
Чиан Суи Инг улыбнулся, приветствуя тинейджеров. Внезапно группа девчонок начала воодушевленно верещать:
- Оу! Oго, ничего себе! Tвой брат такой невероятный красавец! Wow!
Взгляд Суи Инга невольно сосредоточился на лице Ли Ю и продолжал спасаться в этом оазисе красоты всё то время, пока оголтелые подростки восхищались его собственной внешностью.
Однако его пристальное внимание оставалось совершенно незамеченным для Ли Ю, рука которого заботливо, словно защищая от других, обхватила плечи младшего Чиана:
- Сначала о главном, - мягко улыбаясь начал было он, обращаясь к Сяо Лин Зи...
Но Суи Лин не слушал его и вместо этого устремился к брату:
- Ге, садись, пожалуйста... Что бы ты хотел выпить?
- Воды будет вполне достаточно, - брови Чианa Ге чуть сдвинулись, пока он наблюдал за молодежью вокруг него. Особенно бесили его эти юные барышни, которые глазели на него с восхищением, переходящим в испуг.
Кроме его собственного брата и Ли Ю, здесь не было никого, кто бы соответствовал его высоким стандартам. Какое-то время он не знал даже, куда ему и сесть... Посмотрев на Ли Ю, он решил, что куда бы тот ни сел, он сядет там же. Начнем с того, что он пришел в это дурацкое караоке исключительно ради красавчика Ли Ю... Tак что если он не воспользуется случаем для своей пользы и не найдет способа сблизиться с ним, то и вся эта нелепая ситуация лично для него будет вообще бесполезна.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Влюблен в идиота / Aвтор: Шуй Цянь Чэн
Любовные романыAвтор: Шуй Цянь Чэн *Перевод не имеет коммерческой цели и выполнен с целью популяризации автора среди русскоязычной аудитории*. Я глубоко тебя люблю, однако, ты влюблен в идиота. Идиот же, в свою очередь, не любит тебя в ответ, что делает тебя ещё...