часть четвертая.

20 4 0
                                    

Чон еле как дождался вечера. нервно теребя пальцами пуговицу рубашки, он шёл к клубу. сейчас он не осознавал на что идёт. это прийдет позже, когда он всё осмыслит, но сейчас..
взявши себя в руки он легкой походкой направился к точке.
~
зашедши, он увидел купу людей, некоторые были уже под шофе. окинув взглядом помещение Чон заметил красивую девушку, и решил спросить о ней у бармена.
Х -кто эта девушка?
Б -понравилась что ль? никто не знает её имени, только прозвище.
Х -тогда какое у неё прозвище?
Б -Синьора. лучше не пытайся, по слухам она по девушкам.
Х -ладно.

pow: Чон Хосок
„безумно красивая, никто не знает имени, по девушкам. н-да."

pow: Автор.
вскоре бармен спросил капитана, „-может выпьешь чего нибудь?"
на что чон утвердительно кивнул, и ответил „-сок. я не пью алкоголь"
Б -хорошо.
хоть бармен удивился, но налил.
размеренно выпивая, к чону подошла симпатичная девушка, и нагло вылезла на колени.
Д -познакомимся, сладкий?)
Х -нет. слезьте с меня.
Д -чего такой стеснительный. пошли уединимся.)
Х -мягко оттолкнувши девушку, он встал и пошёл в центр танцпола, чтобы рассмотреть поближе.
но вдруг в клуб зашла шумная компания, что-то обсуждая. взгляд чона упал на высокого мужчину, в костюме из ухмылкой. сразу же к нему подошла так называемая „Синьора". капитан подошёл ближе, чтобы услышать разговор.
Ю -Джейд, рад тебя видеть.
Д -Мин, дорогой. также рада.
Ю -пошли отойдём.
Д -конечно.

pow: Чон Хосок.
„значит Джейд, красивое имя"
я подошёл к бармену, снова с вопросом о том кто такой этот мужчина, ответ был интересным, а именно. "-лучше не связывайся, у него море связей. полиция, политика. перейдёшь дорогу и ты труп."
но это меня не остановило, уж слишком кажется. и поэтому я решил подойти к ним.

pow: Автор.

хоть у парня уже сдавали нервы, но он продолжил. робким шагом он подошёл к мужчине с девушкой.
Х -здравствуйте, как ваши дела?
мин проницательно взглянул на парня, и ответил.
М -отлично, ваши как?
синьора же, протянула нежную и белую словно фарфор руку.
Д -мои дела изумительно. можете звать меня синьора, если вас это не утрудит.
Хосок подал ей дрожащую руку и немного стиснул. выдавив из себя улыбку он ответил.
Х -я прекрасно. можете звать меня Алексом.
М -обращайся ко мне на Мин.

/спустя какое-то время общения, мин пригласил синьору и „Алекса" на гонки/
М -Алекс, мест нет. садись ко мне в машину.
Х -ладно.
когда они начали свой путь за город, мин сразу же спросил.
М -ты же не Алекс, верно?
Х -нет, вы что-то путаете.
М -а в твоём паспорте написано другое, Чон Хосок.

вино из одуванчиков.Место, где живут истории. Откройте их для себя