Глава 14. Обман. Часть 2

759 57 8
                                    

Полнолуние прошло, и благополучно пережившим его братьям-оборотням Месяцу, Полумесяцу и Лунному серпу пришла пора покинуть отель.

Фэйся спустился их проводить и обнаружил у стойки регистрации Исфера с Джином.

– Счастливого пути, – сердечно пожелал юноша, пожав руку Месяцу со слезами на глазах. Они наконец-то уходят, ха-ха; его жизнь снова в безопасности!

– Не волнуйся, мы вернемся в следующем месяце! – заверил растроганный Месяц, крепко пожимая руку юноши.

Фэйся резко вырвал руку. Стоявший позади него Джин, несмотря на изможденный вид, выдавил из себя улыбку:

– Удачной дороги.

– Я всегда знал, что наши расставания даются вам тяжело, однако ваша сегодняшняя искренность действительно тронула мое сердце, – расчувствовался Полумесяц.

– Да-да, но нельзя ли попрощаться как-нибудь побыстрее? Снаружи очень ветрено, а я смертельно устал, – поторопил Джин.

– Как ветер связан с твоей усталостью? – удивился Полумесяц.

– У торта и ручки тоже мало общего, но иногда их кладут на один и тот же стол.

– Логично, – немного подумав, заключил Полумесяц.

Лунный серп подошел к Фэйся с неожиданным признанием:

– Я встречал здесь много людей, но ты самый милый из всех.

...Это комплимент?

– Мужчин следует называть красивыми, а не милыми, – поправил его Фэйся.

– Ты не красивый, но очень милый.

– Совсем-совсем некрасивый? – обиженно спросил юноша.

– Не такой красивый, как Исфер.

Бросив на падшего ангела быстрый взгляд, Фэйся обнаружил, что тот их даже не слушает.

– А если сравнивать с Лейтоном?

– Как говорится, в сравнении с хорошим – хуже, с плохим – лучше.

– Кажется, вам уже действительно пора.

Лунный серп внезапно вынул из кармана золотую монету и протянул ее юноше:

– Вот.

– Зачем? – приняв дар, в замешательстве спросил Фэйся.

– Чаевые.

– Здесь тоже принято оставлять чаевые? – юноша слегка опешил.

– Конечно! Правда, людям обычно ничего не достается, так как они стараются держаться от нас подальше. Но ты продолжай в том же духе!

Залившись горючими слезами, Фэйся набросился на собеседника и заключил того в крепкие объятия.

– Не стоит ждать полнолуния! На самом деле, в новолуние луна тоже весьма круглая. Чуть что – сразу же приходите! И в следующий раз захватите побольше золота: в моих карманах всегда найдется свободное место.

Братья наконец ушли.

Фэйся перегородил дорогу собравшемуся уходить Исферу и воодушевленно предложил:

– Давай введем групповые скидки!

Если у них будут останавливаться тысячи постояльцев и каждый из них оставит по монетке чаевых, Фэйся сможет не только быстро погасить долг, но еще и солидно подзаработать. Ха-ха...

– За продажи отвечает Деа, – напомнил Исфер.

– Точно, ха-ха. Пойду поговорю с ним...

Но юноша не успел и шагу ступить, так как был остановлен Джином. При виде его зловещей и одновременно страдальческой улыбки, Фэйся быстро стер с лица все следы самодовольства и жадности, а затем тяжело вздохнул:

– Заодно как раз обсудим еще одно дело.

На этот раз Деа на складе не оказалось и Фэйся пришлось повсюду его искать. Джин в молчаливом унынии следовал за ним по пятам.

Юноша больше не мог мириться с окружавшей его тоской и безысходностью, поэтому замедлился и спросил:

– Может, прекратишь уже сверлить меня таким обиженным взглядом?

– Ты же знаешь, что любовь для членов клана крови подобна самой жизни. Так как думаешь, каково мне – непонятому и отвергнутому? И ведь я прожил в этом аду уже два дня... Боже, уж лучше смерть, чем такая жизнь.

– Ды-а... – внезапно воскликнул Фэйся.

– Неужели в тебе нет ни капли сочувствия?

– Да нет же, оглянись.

Джин развернулся и тотчас тихо протянул:

– Ды-а... [1]

Деа появился в другом конце коридора. И он явно не желал с ними видеться: как только их взгляды встретились, эльф развернулся и зашагал в обратную сторону.

Фэйся удержал Джина от преследования со словами «предоставь это мне» и быстрым шагом догнал Деа. К счастью, эльфы превыше всего ценят свое достоинство, поэтому он просто шел, а не бежал.

– Деа, у меня есть к тебе одно очень важное дело.

Тот нерешительно остановился и искоса посмотрел на юношу. Длинные оранжевые волосы лежали на плечах, словно шаль огненного цвета. Фэйся был очарован, но под ледяным взглядом эльфа быстро вернул самообладание и перешел к делу:

– Правда-правда. Думаю, ради повышения производительности отеля нам следует предлагать групповые скидки.

– Групповые скидки? – Деа нахмурился.

– У нас ведь так много комнат, не предоставлять их множеству постояльцев – настоящее расточительство, – кивнул Фэйся.

– Это пространство пересекает не так много путешественников.

Фэйся предвидел подобный аргументу и с уверенной улыбкой предложил:

– Не обязательно проходить мимо, чтобы остановиться в отеле. Мы можем сделать целью визита сам Ноев Ковчег.

– Каким образом? – Деа наконец проявил интерес.

– Экскурсии, туризм, отдых в медовый месяц... – перечислил Фэйся. – Не стоит забывать, что Ноев ковчег уникален. Хоть в каждом мире есть свои отели, ни один из них даже рядом не стоял с этим. Бесконечная тьма, лестница без конца и края, неограниченное количество комнат... и бескрайний запас еды.

– Не все можно отнести к плюсам.

– Преимущество это или нет – не имеет значения. Важно лишь, можно ли на этом заработать, – сказал Фэйся. – Как известно, живые существа в определённой мере любопытны. Возьмем маленьких животных, к примеру, котят и щенков. Найдя что-то необычное, они испугаются, но все равно приблизятся, чтобы изучить находку. Нам нужно просто сыграть на инстинктах и позволить постояльцам пощекотать здесь нервы.

– Какова цель?

– Прибыль, конечно же.

– Ноев ковчег не нуждается в деньгах.

Зато я нуждаюсь.

Несмотря на волнение, Фэйся спокойно продолжил:

– Хорошо, пусть не ради денег, но для души. Знаешь, иногда просто необходимо заполнить душевную пустоту чувством успешного завершения какого-то начинания.

– Все люди суетятся без толку так же, как ты?

– Человеческая жизнь куда короче вашей, – вздохнул юноша. – Вот почему мы постоянно ищем способы сделать ее ярче и значимей, а также боремся со скукой и монотонностью. Жизнь должна быть наполнена эмоциями и страстью.

– Страстью? – Деа с отвращением нахмурился.

К Фэйся внезапно пришла светлая идея. Он тотчас подошел поближе и поинтересовался:

– Ты знаешь о размолвке Хьюза и Джина?

Отвращение во взгляде Деа стало очевиднее.

– И?

– Вчера Джин поведал мне, что хочет возобновить отношения с тобой.

Воцарившаяся после этих слов тишина, казалось, длилась целую вечность.

Фэйся почудилось, будто он разом проглотил целую сотню мух. Деа медленно поднял ладонь, над которой языки пламени извивались, словно морские водоросли в толще неспокойных вод.

Фэйся судорожно сглотнул.

– Само собой, я категорически против такого развития событий.

Пламя немного уменьшилось в размерах, и Фэйся не упустил подвернувшийся шанс:

– Знаешь, Хьюз все-таки мой наставник, поэтому я желаю ему только самого лучшего. Они просто повздорили, а Джин сразу же положил глаз на другого. Это слишком подло.

Деа ничего не сказал, однако пламя погасло.

Фэйся незаметно вздохнул с облегчением и продолжил:

– Впрочем, Джин, похоже, настроен решительно. Он заявил, что не отступит, даже если ты изобьёшь... эм, поджаришь его, как поросенка.

– К чему ты клонишь? – сурово спросил Деа.

– Не пойми меня неправильно, я лишь прикинулся, что помогу ему. В действительности же я хотел тебе кое-что посоветовать... – выдержав небольшую паузу, Фэйся добавил, – Конечно, все это только ради Хьюза.

– Посоветовать? – с подозрением уточнил Деа.

– Да. Когда мы с Джином выпивали в последний раз, он случайно проболтался, что на всем Ноевом ковчеге боится только Лейтона и Антонио.

Деа слегка удивился.

– Да-да, я тоже удивился. Но когда спросил его о причинах, он наотрез отказался продолжать разговор. Тут-то я и подумал: если ты притворишься, что встречаешься с Лейтоном или Антонио, Джин наверняка оставит тебя в покое.

Деа нахмурился.

– Конечно, это временное решение. Джин из тех людей, то есть вампиров, которые едят из чаши, но заглядываются на весь котел. Как только он поймет, что с тобой у него нет ни единого шанса, тут же попытается вернуться к Хьюзу. Тогда тебе больше не придется притворяться.

– Я не боюсь его.

– Конечно, я в этом нисколько не сомневаюсь, – поспешно заверил юноша, – как-никак, ты из могущественной и благородной расы эльфов. Но, как известно, женщины сторонятся женатых. В особенности это касается таких эгоистов и собственников, как Джин. Вот почему советую тебе воспользоваться моим предложением хотя бы на время.

Деа по-прежнему сомневался, тогда Фэйся добавил еще кое-что:

– Если стесняешься, я могу попросить Лейтона вместо тебя, у нас сложили хорошие отношения.

– Не нужно. Я сам разберусь, – сказал Деа.

Эльф не оглядываясь, но, очевидно, с неохотой зашагал на кухню, а Фэйся с улыбкой до ушей остался один.

Джин быстро подбежал к Фэйся и с удивлением спросил:

– Что ты ему сказал?

Юноша покачал головой и со смехом произнес:

– Важен не процесс, а результат. Разве не видел, куда он направился?

В его голосе звучало неприкрытое самодовольство.

– Ты уверен, что он отыщет Антонио? – Джин все еще сомневался.

Деа сам на себя не похож. Даже когда они были вместе, Деа никогда не отличался послушностью. Да что там, он подавлял своей холодностью и убийственным взглядом. В итоге, даже доминировал в их отношениях... С такими мыслями Джин задал уточняющий вопрос:

– Ты просто попросил его что-то передать Антонио, чтобы обмануть меня?

– Я бы никогда не опустился до такой низкосортной лжи.

Джин с подозрением покосился на юношу:

– Ты когда-нибудь говорил мне высокосортную ложь?

– Один раз.

– Поподробнее.

– Помнишь, когда мы в прошлый раз выпивали, я сказал, что ты выглядишь немного лучше меня. То была ложь.

– Дело с Хьюзом еще не закончено, я все еще на грани психоэмоционального срыва, – с мрачной улыбкой напомнил Джин.

– Я думаю, ты выглядишь лучше меня, – искренне сказал Фэйся.


[1] Небольшая интерпретация каламбура:

Джин: 天哪。 我 生不如死。 (дословно: «О небо. Лучше бы я умер»)

Фэйся: 地 啊... (досл. «О земля...»)

Джин: 这个时候你还和我唱对调? (досл. «Поешь даже в такое время?»)

Фэйся: 不是 , 你 看 身后。(досл. «Нет, обернись»)

Джин: 地啊 . (досл. «О земля»)

«О небо» – альтернатива распространенной фразе «О боже». «О земля» – ироничный ответ на восклицание «О боже», причем фраза «О земля» на китайском полностью созвучна с именем Деа. Таким образом, Джин воспринял реплику Фэйся как иронию, в то время как юноша просто назвал имя Деа.

Источник:

ruvers.ru

Spirit Hotel / Отель духовМесто, где живут истории. Откройте их для себя