part 8

1.8K 39 7
                                    

*Позже этой ночью*

Джексон и Пэйтон сидели в гостиной и играли в приставку

   —Вы действительно принесли Xbox сюда? — спросила я и они оба посмотрели на меня.
   —Может быть, — сказал Джексон с улыбкой
   —Как твои ногти? — спросил Пэйтон
   —Какое тебе дело? — спросил Джексон, а я подошла к ним сзади и показала Пэйтону свои ногти, он улыбнулся.
   —Они выглядят красиво, - сказал он, и Джексон вопросительно посмотрел на него.
   —Чувак, игра, — пожаловался Джексон
   —Хорошо, — сказал Пэйтон и вернулся к игре
   —я буду наверху, - сказала я, прежде чем уйти. Когда я вошла в свою комнату, на моем столе стоял подарочный пакет, прочитав открыточку, прикрепленную к нему, я  улыбнулась

   "Я думаю, его имя - Чими, Пэйтон"

   я открыла пакет, внутри была маленькая игрушечная собачка, желтого цвета. я улыбнулась и покачала головой. Как он узнал?
  
   —Тебе нравится? — спросил Пэйтон, стоя в дверях
   —У меня уже есть такая, но спасибо, - сказала я и он подошел ко мне.
   —Джексон и я гуляли по магазину в торговом центре и я увидел это в окне, пока Джек ходил в туалет, я купил ее для тебя, - сказал Пэйтон и я улыбнулась
   —Ты слишком милый, - сказала я и он наклонился поцеловать меня. Я ответила на поцелуй и он улыбнулся.
   —Я думаю, это первый раз, когда ты не стесняясь поцеловала меня, - сказал Пэйтон, и я положил голову ему на грудь.
   —Заткнись, - сказала я, смущенно, и он усмехнулся.
   —Мне лучше вернуться, пока Джексон не напинал мне за то, что я так долго нахожусь в «ванной», - сказал Пэйтон и
поцеловал мой лоб перед уходом. Я упала на свою кровать и прижала Чими к груди. Пэйтон такой сладкий. Я улыбнулась Чими, когда Джексон вошел в мою комнату
   —Что такая счастливая? — спросил Джексон и сел на мою кровать
   —Чими, - сказала я и показала ему игрушку.
   —Мило, где ты это взяла? — спросил он.
   —Мама заказала ее для меня, - сказала я и он снова посмотрел на игрушку.
   —Но у тебя уже есть такая, я привёз ее тебе, после первой поездки в Лос-Анджелес, — сказал Джексон
   —Я знаю, но теперь у неё есть близнец, - сказала я и Пэйтон постучал в дверь.
   —Эй, мы собираемся закончить этот раунд до ужина? — спросил Пэйтон и Джексон посмотрел на него.
   —Да, я сейчас приду, — сказал Джексон и Пэйтон ушел.
   —Я хотел поговорить с тобой о кое-чем, - сказал Джексон, и я села, держа Чими на коленях.
   —у тебя есть чувства к Пэйтону? —спросил Джексон
   —Почему?
   —Потому что ты изменилась, как только он появился здесь, ты разговорившего  с ним, хотя ты никогда не разговаривала с другими друзьями, после того случая, - сказал Джексон, и он был прав. Я абсолютно не разговаривала с другими
   —Пэйтон знает, что он нравится тебе? — спросил Джексон
   —с чего ты взял, что он мне нравится? — спросила я
   —Потому что я знаю тебя, я вижу, как ты смотришь на него, тогда твои глаза начинают блестеть - сказал Джексон, и я вздохнула.
   —мне нравится Пэйтон, но я просто не знаю, как вести себя, у меня никогда не было чувств к кому-то, — призналась я и Джексон улыбнулся.
   —Он делает тебя счастливой? — спросил Джексон
   —да, но боялась твоей реакции, - сказала я и Джексон посмеялся
   —Я знаю, потому что он мой лучший друг и ты моя сестра, но если честно, я наделся, что вы оба поладите между собой, - сказал он и я улыбнулась
   —Плюс я видел вас двоих на колесе обозрения, - сказал Джексон и мои щеки залились краской. Он видел, как я поцеловала его лучшего друга! Джексон снова усмехнулся и я спрятала свое лицо в Чими.
   —Ты видел это?! — сказала я, смущено.
   —Да, - сказал он со смехом, и я ударила его по руке
   —Перестань смеяться, - сказала я и он снова засмеялся.
   —Хорошо, все, не бей меня - сказал Джексон, — если ты счастлива, то и я счастлив, - сказал Джексон, и я
обняла его.
   моя мама позвала нас на ужин. Мы пошли вниз, Джексон сел рядом с Пэйтоном. Я сел с ними и Джексон
прошептал что-то Пэйтону. Пэйтон улыбнулся мне и Джексон тоже. Моя мама попросила меня помочь с тарелками и когда я передала одну Пэйтону, он схватил мою руку, прежде чем я успела сесть на своё место. я посмотрел на него
   —Что? — спросила я и он улыбнулся.
   —Ничего, я просто хотел посмотреть на звезды, - сказал Пэйтон, заставляя меня краснеть. Я вытащила свою руку из его и вернулась на свое место, как Джексон рассмеялся.
   —Чувак, что она покраснела, - сказал Джексон со смехом, а я просто начала есть свою еду. Моя мама посмотрела на меня с улыбкой, а Грейсон и Остин пришли из подвала.

never loved💔 (payton moormeier)Место, где живут истории. Откройте их для себя