пять; шрамы.

985 95 1
                                    

+

наступил следующий вторник. эштон улыбался весь день, ожидая, когда придет робин. он медленно пил свой кофе, за которым ему удалось сбегать за его пятиминутный перерыв.

в прошлый вторник эштону и робин удалось поговорить всего несколько минут, а потом ей нужно было уходить. эштону нужно было признаться самому себе, что он расстроился, потому что ему очень нравилось с ней говорить.

он понял, что она очень застенчивый человек, но из-за этого его симпатия к ней только росла.

дверь распахнулась, но, увы, это был лишь его друг калум. он часто приходил к эштону и просто болтал с ним, потому что ирвину порой становилось невыносимо скучно на работе.

- привет, - сказал калум, и эштон помахал ему.

- калум, помнишь эту девушку - робин? - спросил он, и калум кивнул. - ну так вот. я говорил с ней на прошлой неделе и понятия не имею, почему ты сказал мне держаться от нее подальше.

калум вздохнул:

- она чокнутая, эштон. только присмотрись к ней.

эштон застонал и закатил глаза. - я не понимаю, почему ты не можешь просто сказать мне, что с ней не так.

- ей нельзя находиться среди людей, эштон. смирись уже, - сказал калум, и эштон, немного смутившись, посмотрел на него.

- а мне все равно.

- лучше бы было наоборот, - пробормотал калум, выходя из магазина. эштон мысленно передразнил его, очень раздраженный калумом. ему казалось, что робин совершенно нормальная.

через несколько минут после того, как ушел калум, колокольчик над дверью вновь зазвенел. эштон поднял глаза и увидел двух людей: робин и ее мать.

глаза эштона расширились, когда он увидел пластыри и начавшие подживать раны на лице женщины и слезы, катившиеся из глаз робин.

+

impulse control disorder ☹ a.i. [ru translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя