Глава 12

1K 48 24
                                    

28 Октября, 1944

   Ник подскочил с дивана навстречу вошедшим сокурсникам. 
— Пытался прокрасться в нашу гостиную, — едко фыркнул Альфард, указывая на парня.
Моргана встала вслед за Лестрейнджем, уставившись не мигающим взглядом на сгорбленную фигуру. Отчего-то он казался знакомым.
— Уж пройти рядом с вами нельзя, змеи скользкие! — студент шарахнулся, пытаясь вырваться из цепких рук Блэков.

Мерлин, да это же Гилберт! Парень поднял голову, выхватив взгляд девушки из остальных. 

— Что за крики? — от этого властного голоса, казалось, каждый содрогнулся.
Вперед вышел Реддл привычной неспешной походкой, заставив руки за спину. Мельком он взглянул на притихшую Моргану, очутившуюся за плечами Малфоя и Лестрейнджа. Девушка ощутила на себе этот холодным колкий взгляд, но как только обернулась, Том уже смотрел на рейвенкловца.
— Словили у входа, — отчеканил Сигнус.
Реддл оценивающе пробежался взглядом по Гилберту, а тот, в свою очередь, пилил Тома.
— Стоит снять с Рейвенкло пару десятков очков за несоблюдение школьных правил, – твердо произнес Реддл. — Или ты забыл, что шляться по чужим гостиным запрещено?
Он склонился над сгорбленным Гилбертом, взяв в руки палочку.
— Я пришёл просто поговорить! — взвыл рейвенкоовец. — А эти накинулись на меня и скрутили.
Реддл уловил жалобные нотки его голоса и кончик губ надменно дернулся вверх. Видя, что никакой реакции не последовало, Гилберт воскликнул:
— Моргана! Скажи им.
Девушка удивленно округлила глаза, взгляды учеников мигом устремились на неё, в некоторых из них читалось презрение, в некоторых интерес, но Моргана четко ощущала ледяной выжидающий среди них всех. 
— Отпустите его, — Моргана вывела себя из ступора, требовательно добавив: — Сейчас же!
Братья Блэки вопросительно обернулись к Тому, но тот всё так же высокомерно смотрел на девушку. Моргана грозно взглянула на Реддла, он слегка хмыкнул в ответ.
— Чего стоите? Вышвырните его отсюда, — скривившись отдал приказ Том.
Моргана недовольно свела брови, под возмущенный взгляд попал Лестрейндж, пожав плечами, мол «не убил и ладно».
— И чтоб больше я тебя здесь не видел.

Девушка раздраженно выдохнула, но пошла вслед за волочившими рейвенкловца Сигнусом и Альфардом. В конце парни буквально швырнули его на пол, Моргана удивилась, как он вообще устоял на ногах. Гилберт встал и отряхнулся, провожая недовольным взглядом Блэков.
— Ну и дружки у тебя, — фыркнул он.
—  Я с ними не общаюсь, — Моргана изумилась такой наглости.
— Не зря знак факультета — змея. Да там целое кубло!
— Тебе напомнить, что я учусь в этом кубле? — возмущенно воскликнула девушка.
— Прости, — он присмирел, виновато взглянув на слизеринку. — Никак не пойму, как такая замечательная девушка попала на такой противный факультет.
— Не стоит судить о всём факультете по нескольким людям, — осуждающе произнесла Моргана. — Что тебя вообще занесло в подземелья?
— Поговорить хотел с тобой...
Моргана раздраженно выдохнула, вновь потерев лоб.
— И как ты это собирался сделать? — мгновенного ответа не последовало, поэтому девушка продолжила: — Ладно, мне всё равно. Лучше тебе не появляться здесь так поздно.
— Я всего-лишь хотел пригласить тебя прогуляться по Хогсмиду! — Бертлен запустил руку в свои непослушные волосы.
— Посмотрим на то, какое у меня будет настроение.
Всё внутри твердело ей не доверять Гилберту, слишком много совпадений.
Но, если предположить, что родители Гилберта — работают во французском министерстве, могла ли им для чего-то понадобиться Моргана?
— Тогда, до завтра. — парень смущенно улыбнулся и развернувшись, пошагал в сторону лестниц.
— Эй! Я же не сказала «да». — вслед прокричала Моргана.
— Я ничег-о-о, не слышу-у. — парень повернулся на пол пути, чтоб одарить Моргану своей издевательской улыбкой.
— Драклов Бертлен, — выругалась она себе под нос.
Моргана вернулась в гостиную спустя пару минут как пробило девять вечера. «Рождённый от амортенции полюбить не сможет», то, что сказал Абраксас всё никак не выходило из её головы. Какая же история у Тома на самом деле? Есть ли оправдание его поступкам?
«Убийцам нет оправдания.», Моргана остановилась на секунду и тряхнула головой, пытаясь привести мысли в порядок, как вдруг её окликнул Том:
— Вильямс!
«Ну да, parle du diable et il apparaîtra (фр. помяни черта, он и появится)», девушка даже не удостоила Реддла взглядом, направляясь в свою комнату.
— Снимаю 5 очков за нарушение режима, – размеренно произнёс Том, пренебрежительно взмахнув рукой.
Моргана замерла в проёме, резко обернувшись на пятках.
— Это ещё с какой стати?!
— Взгляни на время, — он выгнул бровь, ожидая её реакции. — Ты опоздала.
Глаза девушки округлились, недоумевающе прищурились, а затем снова расширились. Не то, чтобы она была сильно удивлена, снимать балы за нарушение режима Морганы — обычное дело, но она же не разгуливала по школе, а стояла у гостиной и Реддл это знал!
— Не думала, что ты такой мелочный, – бросила Моргана, не в силах оторвать раздражённого взгляда от Реддла.
— Не думал, что ты такая не пунктуальная, — парировал Том.
— Ну конечно, — Моргана коротко фыркнула, закатив глаза.
Том все так же пристально оценивал её, сидя в кресле с неестественно ровной осанкой, желая показать превосходство.
— Знаешь что, — раздражённо сказала девушка. — катись ка ты куда подальше.
Реддл свёл брови домиком, и сложил губы, безмолвно произнося осуждающую "у".
— А я думал, ты воспитанная девочка.
— Это я ещё вежливо, — огрызнулась Моргана, ускорив шаг к своему корпусу.
«Интересно, как давно он догадался о пророчестве? С той самой ночи или позже? И собирался ли сказать это мне, или так же продолжал плести свои интриги?...»

Проклятье или сон || Том Реддл Место, где живут истории. Откройте их для себя