Buenaas, ¿cómo están? Espero que bien.
Bueno, no sé si ya se hayan enterado, pero si no, aquí les cuento. Hace poco se hizo una entrevista a Matt Braly (creador de Amphibia), donde nos dijo varios datos de la serie y personajes. La entrevista es un poquito extensa, pero aquí les traigo un resumen de lo más importante:Darya Baj, la entrevistadora, comienza hablando acerca de la diferencia de acentos de las chicas con sus familiares, resaltando que Marcy y Anne pronuncian diferente su apellido a comparación de sus padres.
Los Boonchuy tienen acento para aclarar que son inmigrantes de primera generación. Demostrando que están menos integrados en la cultura estadounidense.
Nos menciona que la Sra. Boonchuy probablemente fue enviada a los EE. UU en algún momento de su vida para recibir mejor educación, y decidió que le gustaba lo suficiente como para arrastrar a su novio de toda la vida allí cuando se casaron.
Cuentan también una pequeña parte de lo difícil que debe ser estar en un país diferente y lejos de tus familiares, sobre todo por la xenofobia que puede existir, mostrando como ejemplo claro a la familia Boonchuy, algo que Amphibia nos muestra aunque no tan explícito.
"Creo que Anne era demasiado egocéntrica antes de los eventos de Amphibia para considerar cómo se sentían realmente sus padres. Creo que tampoco pudo identificar la xenofobia que podría haber enfrentado en la escuela. En mi propia experiencia, me tomó años comprender lo que estaba sintiendo y cuáles eran los sentimientos de mi propia madre acerca de ser un inmigrante. Se necesita cierta conciencia y empatía para sentir curiosidad, y creo que por los eventos de FLX (Froggy Little X-mas), Anne estaba lista para escuchar ". Menciona Matt.
Darya, queriendo profundizar un poco más, pregunta acerca de los comentarios de Maggie, acosando a Anne por la comida tradicional tailandesa y el comentario de Sasha durante »Reunion«, menospreciándola por "comer bichos" (que son delicias nacionales de Tailandia), pues en estas escenas se hicieron eco de matices xenófobos intencionales a su perspectiva.
"A nivel intencional, creo que la escena en la que Maggie acosa a Anne al comienzo de »Reunion« fue más un reflejo de esta xenofobia para mí que el comportamiento de Sasha. Definitivamente, llamar al refrigerio tailandés "bollo de vómito" fue una reminiscencia de cuando los niños se burlaban de cómo olía mi comida durante el almuerzo en la escuela primaria ". El comentario de Sasha fue a nivel subconsciente, nos aclara.
Pasando a otro punto, una de las cosas que se nos reveló en esta primera parte de la temporada 3, fue acerca de la relación de los padres de Sasha (como dato curioso, Matt se inspira en la estética de Pepper Ann), tomando como referencia a su grupo de amigos de la infancia.
"Es principalmente una experiencia de mi propio grupo de amigos. Uno de nosotros pasó por un divorcio bastante difícil y creo que los tres sentimos un poco las ondas de eso. Sin embargo, quiero aclarar que no creo que la situación en casa de Sasha esté ahí para excusar su comportamiento en la temporada 1 ".
Y claro que tiene razón, la situación de los padres de Sasha puede explicar su comportamiento y actitudes, pero eso no los justifica.
Con este sólo párrafo, nos afima que sí, Sasha tuvo un proceso difícil con el divorcio de sus padres.
Pasando a otro tema, en el sur de Asia de había interpretado el segundo nombre de Anne "Savisa" como una referencia a las deidades hindúes Savitiri / Savitr, junto con la calcomanía de llamas en su camisa. Sin embargo, la explicación es más sentimental:
"El segundo nombre de Anne es una referencia al nombre de mi prima: Savisa Bhumiratana. Ella es una de mis personas favoritas y realmente quería su nombre en el programa.
El diseño [de la camisa de Anne] no es solo una llama, sino también un loto, que es muy común en la iconografía tailandesa. El loto en la cultura tailandesa está muy ligado al despertar espiritual, que a su vez es un guiño a los poderes florecientes de Anne. De hecho, en True Colors, pueden ver algo del lenguaje de la forma de Lotus en su aura de poder ... un detalle maravilloso que fue concebido por Alex y Lindsay Small Butera (los animadores de la escena)".Por último, pero no menos importante, nos habló sobre los países de origen de las mejores amigas de la protagonista de la serie:
Empezando con Marcy Wu, Matt nos mencionó que sus padres son taiwaneses (Taiwán), de segunda o tercera generación, significando que están más integrados en la cultura estadounidense que la familia Boonchuy.
En lo que respecta a Sasha, su apellido, "Waybright", es una anglicización del alemán "Weibrecht", por lo que el fandom teorizó que podría ser de ascendencia alemana. A lo que Braly respondió:
"El origen de Sasha es alemán / eslavo. Su nombre es en realidad una referencia al apellido de soltera de una de nuestras ejecutivas principales de desarrollo: Elizabeth Waybright Taylor. Ella ayudó a desarrollar el programa y, francamente, no existiría sin ella ".
Con estos datos, los países de origen de las chicas quedarían así:
Esto fue todo. No cabe duda que Amphibia es una serie con detalles y transfondos muy interesantes en todos lados, que podrían (y merecen) ser explotados un poco más.
Espero les haya gustado tanto como a mí y lamento si hay algún error, pueden corregirme. Igual perdón si lo subí algo tarde.Recuerden que esto es sólo un resumen de lo que a mí me pareció más importante, si quieres leer el texto completo puedes hacerlo en el siguientes link:
https://medium.com/@darya.png/matt-braly-on-amphibia-culture-and-alienation-the-metaphorical-and-fantastical-6887b1d527e8
—
Inmigrantes de primera generación: se refiere a aquellos inmigrantes que nacieron en otro país y se han convertido en ciudadanos y residentes en un segundo país después de la reubicación.
Pepper Ann: caricatura lanzada a finales de los 90 que tuvo fuertes discusiones sobre el divorcio, la cultura y la misoginia.
Inmigrantes de segunda o tercera generación: significa una persona que nació naturalmente en el país reubicado a uno o más padres que nacieron en otro lugar y no son ciudadanos estadounidenses que viven en el extranjero. Realmente no son inmigrantes pues nunca han ido a otro país. Este calificativo les viene dado por sus padres o abuelos que en algún momento fueron emigrantes.
Anglicización: se puede definir como el proceso de convertir cualquier cosa a normas más "inglesas".
—
•Créditos: la ilustración de lanparte superior fue sacada de la cuenta @RORVK, en Twitter.
https://twitter.com/RORVK/status/1468353234318278658?t=rgJGbkk2p4FhRaZQlDIZXg&s=19•