38 passar noche afuera

46 6 0
                                    

Esperando el tren con Yuuka.

Yuuka: Oye hermano, ¿por qué decidiste de la nada visitar a la abuela?  .

Gouenji: Fue un pedido de un amigo _ Me sorprendió cuando Haruna me pidió un favor, dijo si podía hablar con mi abuela materna pero no sé por qué.

Yuuka: Hermano, ella viene _ saluda a Haruna que vino corriendo.

Haruna: Lo siento, mi tía me envolvió para venir con un atuendo diferente.

  Yuuka: Estas muy bonita, ¿no hermano?  .

  Gouenji: Sí _ ella estaba usando un vestido blanco con un top rosa y su cabello en lugar de lentes los cambió por una tiara rosa _ mejor nos vamos.

Nos subimos al tren y fuimos juntos a la casa de mi abuela Yuuka, ella estaba emocionada jugando con la tableta y mostrando a Haruna que se reía hablando con ella. 

Cuando llegamos a la pequeña ciudad tomamos un autobús que iba a donde vivía, Yuuka  ella estaba sentada al frente mirando el paisaje, mientras que eu estaba sentada en la parte de atrás al lado de Gouenji.

Gouenji: ¿Por qué quieres ver a mi abuela?  .

Haruna: Sobre eso, descubrí que no sé nada de mi mama  quiera conocerla para saber lo que le gusta y otras cosas.

Gouenji: Entendido, tiene sentido que Yuuka haga lo mismo cuando quiere saber sobre nuestra madre.

Haruna: Ella no la recuerda, ¿verdad?  . 

Gouenji niega con la cabeza. 

Gouenji: Ella era muy pequeña.

Haruna: Yo también lo estaba cuando se fueron, solo se me ocurren borrones pero sus caras no están ahí mi hermano dice que tampoco recuerda sus caras pero creo que debe haber algo en su memoria.

Yuuka: Hermano llegamos.

Gouenji: ¡Oh !, Yuuka ya recuerda donde vive nuestra abuela_ frota la cabeza de su hermanita. 

Nos bajamos del autobús y subimos por una calle hasta llegar a un viejo restaurante de madera con un hermoso jardín al frente.  La familia de Gouenji tiene dinero, creo cuando veo el tamaño del lugar.

  - Cuánto tiempo - se va una mujer de cabello blanco con un kimono morado - nuestro Yuuka creció y Shuya es más alto y más guapo.

Yuuka: Abuela _ corre y abraza a la anciana. 

Gouenji: Ha pasado mucho tiempo, abuela. 

Abuela de Go: Sí, y ... ¿Keiko?  _ señala Haruna.

Haruna: B ~ Buenos días, mi nombre es Haruna yo ... yo ... _ estaba temblando de nerviosismo.

Abuela Go: ¿Haruna?  ... espera a Haruna, el bebé de Keiko _ comienza a llorar. 

Yuuka: Abuela, ¿qué pasa?  . 

Abuelo: ¿Qué pasa aquí?  _ aparece un señor con un kimono gris que ve a su mujer agachada _ querida que pasa?  .

  Abuela: Está viva, mira, la hija de la querida Keiko está viva.

El hombre se vuelve hacia Haruna, estaba asustado y sorprendido.

Abuelo: Me alegro.

No entendí nada, su reacción fue de preocupación de que hubieran hecho algo malo al venir, luego nos arrastraron adentro y el abuelo de Gouenji nos sirvió té y dulces tradicionales que vendían en el restaurante. 

Abuela: Entonces vives con tu tío que ahora es tu padre adoptivo.

Haruna: Sí, pero quería saber algo.

Abuela: ¿Por supuesto que queres saber?  .

Haruna: ¿Qué quisiste decir con estar viva?  . 

Abuela: Ah, sí, después de que su madre la dio a luz, se quedó un tiempo en nuestra casa.

Era extraña esta historia, si no me equivoco, me dijeron que mi mamá murió en el hospital luego de un accidente, miro a Gouenji.

Gouenji: Abuela, ¿cómo terminó su madre aquí?  .

Abuela: Cómo, fue tu madre quien la trajo a pasar ella tiña dado a luz e no quería ficar  hospitalizada, la joven estaba toda herida pero dijo que no quería quedarse en el hospital.

El abuelo de Gouenji regresa después de dejar a Yuuka afuera jugando con el perro.

Abuelo: Se quedó unos seis meses, luego un día de la nada bajo la lluvia salió gritando diciendo que la habían encontrado, fuimos a buscarla pero solo la encontramos herida y se desmayó y el bebé había desaparecido.

Abuela: Dijeron que se volvió loca y se deshizo de ti.

Haruna: ¿Y qué le pasó a ella?  .

Abuela: Fue en el hospital, luego mi hija dijo que desapareció pero si alguien como un adulto o un niño venía a buscarla era para decir que había muerto no parto.  Pero viniste aquí para averiguar cómo era ella, ¿no es así?

  Asentí con la cabeza.

Pero más tarde empezó a llover fuerte. Había llamado a mi padre para decirle que podría tardar un poco en regresar debido al mal tiempo.

Gouenji ve a Haruna viendo caer la lluvia por la ventana, toma el celular y llama a su padre. 

Como la lluvia no paró, nos pidieron que pasáramos la noche allí, nos prestaron kimonos para dormir.

Haruna terminó durmiendo con Yuuka en la habitación de su madre y Gouenji, ese lugar fue un lugar que se detuvo en el tiempo al menos cuando ella. madre de Gouenji se graduó.

haruna quando inicia a primaveraDonde viven las historias. Descúbrelo ahora