2 глава (Ариэнна)

1.1K 61 11
                                    

Я забежала на порог дома и тот закружил меня, пытаясь высушить моё сырое платье. Я благодарно улыбнулась Касите и поплелась в столовую, где все уже меня ожидали.

***

— Извините за опоздание. А куда мне сесть? — я мялась у порога, перекатываясь с носка на пятку.

Подняв глаза, я увидела, что все как-то странно поглядывают на меня. И тут я поняла, что совсем забыла снять пончо, но разве плохо ходить в таком по дому? Похоже, что я совсем не знаю о порядках в этом городке.

Мирабель указала на место рядом с ней, не отрывая своего взгляда от меня. Я села рядом и улыбнулась новой семье. Надо будет отдать пончо назад... Чёрт! А если мы больше не встретимся? Я же даже не узнала его имени.

Напротив меня пустовал один стул. Интересно, кого мы ещё ждём?

— Мирабель, сходи за Камило. Где он там бродит. — попросила Абуэла. Мира кивнула и, встав из-за стола, убежала в сторону лестницы. Ага, значит мы ждём какого-то Камило. Наверное, это и есть тот самый брат малыша Антонио.

Я взяла стакан с клюквенным морсом и запила кусочек мяса, который еле влез ко мне в горло. Я всё размышляла о словах этого парня и о его поступке. Мы же совсем не были знакомы. Почему он был так нежен и вежлив со мной?

Двери в столовую открываются и все устремляют свой взгляд на вошедших. Я тоже повернула голову, желая увидеть последнего члена семьи Мадригаль. Мои глаза увеличились от удивления, а морс пролился на стол. Передо сной стоял тот самый парень, которого я видела у ивы. Он тоже смотрел на меня с точно таким же выражением лица. Но он тут же посерьёзнел, делая вид, что мы незнакомы.

Когда все принялись трапезничать, я старалась не смотреть Камило в глаза, но, как назло, он сидел напротив меня. Я чувствовала его внимательный и изучающий взгляд. Взглянув на своё пончо, которое он дал мне, парень ухмыльнулся, но по-доброму.

Моё лицо залила краска и я встала из-за стола, обращая внимание всех на себя. Я ещё больше начала краснеть:

— Я-я...это, пойду, пожалуй. Спасибо за ужин. — несмотря на непонимающие взгляды, я выбежала из столовой, оставляя всех со своими мыслями в голове.

***

Я лежала на кровати и читала книгу. Пончо, аккуратно сложенное, лежало на моём рюкзаке. Перелистывая страницу за страницей, я не заметила как в комнату вошла Мирабель, пока не услышала скрип половиц. Я взглянула на неё, а она, не ожидая увидеть меня здесь, подпрыгнула от испуга.

— Мира, привет! — Я широко улыбнулась ей, а она посмотрела на меня с недоумением. — Неужели ты забыла, что у нас с тобой одна комната на двоих? Чего ты молчишь?

Девушка глуповато улыбнулась мне и поспешила улизнуть из комнаты, но, запнувшись об ковёр, она упала. Мирабель приняла облик Камило, распластавшегося на полу. Я вскрикнула и отошла на два шага назад, чуть не выпав из окна.

— Что ты тут, чёрт возьми, делаешь?! — Мой крик был слышен на весь дом, я уверена.

Парень быстро встал и подошёл ко мне. Его указательный палец лёг на мои губы, призывая молчать. Я послушалась.

— Извините меня, о прекрасная extraño, что вторгся в ваши покои, но мне нужно было забрать своё пончо. — его улыбка стала ещё более неловкой. Он стоял слишком близко ко мне и, когда парень заметил это, то сразу же отпрыгнул от меня, а его щёки немного покраснели:

— Извини! Кхм, я же могу забрать? — он указал на свою вещь, мирно лежащую на моём рюкзаке.

— Конечно. — я ухмыльнулась, сложив руки на груди.

Парень медленно взял свою вещицу, всё ещё с опаской глядя на меня. Он серьёзно думает, что я отберу её у него?

— Спокойной ночи, утешитель.

Камило уже собирался покинуть комнату, но мои слова его остановили. Он поднял свои зелёно-карие глаза на меня и произнёс:

— Доброй ночи, estrella.

Дверь за ним закрылась, оставляя меня в тишине и мраке комнаты. Лишь одинокая свеча, стоявшая на маленьком столе, продолжала гореть, излучая тусклый свет.



estrella(исп.) — звёздочка

extraño(исп.) — незнакомка

Sun MadrigalМесто, где живут истории. Откройте их для себя