Глава 2

123 7 2
                                    


– Я Ванесса Карпиант. Дочь Ульрика Карпианта и злодейка "Колыбельной любви". 

На этих словах я открыла перед собой дверь и гордо вошла вперед. Теперь у меня не осталось сомнений в том, кто я и где разница между моими воспоминаниями (пускай они по-прежнему неполные, но прогресс налицо!). Более того, теперь я готова действовать, чтобы больше не умереть в самом расцвете молодости. Если будущее Юкико я не знала, то будущее Ванессы помню хорошо. И сделаю всё, чтобы не допустить этого вновь... Хотя бы потому, что больше я не злодейка, коей была в игре.

– Отец... матушка... 

Я сделала привычный идеальный реверанс, когда родители обратили на меня внимание. Ульрик выглядел довольным, глядя на меня. Похоже, он гордился, что после несколькодневной истерии я вышла не взъерошенной, словно ведьма, а прежней красавицей-дочкой. Мать же, Сцилла Карпиант, выглядела отстраненной, как и обычно. Но внутренняя Юкико во мне, хотя и помнила внешность женщины (она мелькала на казни дочки в игре), не могла вновь не восхититься её красотой. Она была моложе отца на тридцать шесть лет, поэтому сейчас выглядела, словно его старшая дочь, а не жена. С роскошными тёмно-каштановыми волосами, чёрными глазами, длинными ресницами и аккуратными чертами лица она была похожа, скорее, на деву из волшебных картин, чем на живого человека... к сожалению, поведением она тоже живого напоминала мало.

Сейчас, из шкуры игрока переместившись в шкуру местной злодейки, я стала намного лучше понимать свою вторую личность, основываясь на воспоминаниях о её прошлом. И из них следовали вполне очевидные факты. Ванессе никогда не хватало любви матери. Потому что Сцилла, кажется, не любила никого в этом доме: ни старого мужа, ни дочь, рожденную в муках и лишившую эту женщину возможности родить ещё детей. И как бы сама Ванесса с детства ни стремилась к близости с ней, женщина была отстранённой ко всем в этом доме. Только балы, пожалуй, позволяли Сцилле забыть о том, кто она и куда делись её "лучшие годы". И отец, словно зная об этом, почти не устраивал их. Так же как и редко брал жену с собой на подобные мероприятия. 

И потому, глядя на этот ужасный брак, Ванесса была бесконечно счастлива, что её будущий муж не только почти её ровесник, но также добр, благороден и справедлив. А теперь он достался совершенно другой девушке, лишив Ванессу возможности счастливого брака по любви... Её страхи теперь в какой-то степени можно было понять. Хотя оправдывать Ванессу я не хочу.

Финал злодейки ей не по нраву!Место, где живут истории. Откройте их для себя