Глава 41.

823 54 5
                                    

Вы стоите перед входом в дом дедушки, и ты понимает что стоишь на улице в одном платье.
-Т/и тебе холодно, заходи в дом. - сказал Алан.
-Нет я подожду Рима.
-Ты заболеешь
-Нет не заболею.
Долго вам спорить не пришлось, к вам прилетели остальные аликорны.
И в этот момент дедушка вышел на улицу.
-Т/и что ты тут делаешь, о мерлин.... - сказал он.
-Дедушка привет, я вот тут подумала что ты точно не будешь против гостей.
-Конечно я не против. - сказал с восхищением он.
Он взмахом палочки уменьшил их до маленьких лошадок и они смогли войти в дом, а позже и в подвал. Только тогда Ньют вернул им прежний вид.
-Ну вот и ваш новый дом. Выбирайте себе место которое вам больше всего понравится. Если хотите я могу создать отдельную территорию для вас, - говорил он.
Ты посмотрела на Алана твои глаза стали ярко голубого цвета.
-Передай дедушке что мы очень благодарны и нам подходит то место.
-Алан показал на небольшую территорию с маленьким водоемом и небольшим лесом.
-Дедушка Алан сказал что вон та территория им подойдёт.
-Хорошо сейчас все подготовлю.
Дедушка принёс туда кормушку для сена и для другой различной еды.
-Ты говорила что кто-то из аликорнов был ранен.
-Да это Алан. У него было внутренние кровотечение, я конечно излечила его, но лучше посмотри ты.
Дедушка принялся осматривать Алана и сделал вывод что у него нет не одного следа ран и каких либо болезней.
-Мне нужно идти к другим животным, если что-то будет вас беспокоить, скажите Т/и, - сказал твой дедушка.
В этот момент ты разговаривала с Римом. И Алан сказал тебе.
-Т/и попроси дедушку не уходить.
-Дедушка постой, Алан хочет что-то сказать.
Ньют подошёл к нему, и рог Алана засветился ярко голубым цветом, яркая вспышка и ты не поняла что произошло.
-Спасибо вам Ньют за помощь.
-Что? Я вас понимаю?
-Вы теперь понимаете всех животных, думаю эта сила вам нужна.
-О мерлин спасибо большое.
-Алан если ваша сила так велика, почему не кто из аликорнов не мог тебя исцелить? - спросила ты.
-Потому что мы не можем применять нашу магию друг на друге.-пояснил он.
-Теперь понятно. Мне нужно возвращаться в школу, до встречи Аликорны. Пока дедушка, - ты подошла и обняла его.
-Пока милая.
Твои глаза снова стали оранжевого цвета, вокруг тебя закружилась оранжевая пыльца и полностью поглатила тебя, ты очутилась в коридоре рядом с большим залом.
-Т/и ну наконец-то, я так переживал, - сказал Седрик обнимая тебя.
-Всё хорошо, только я потратила большое количество магии.
И тут ты услышала ссору Рона, Гарри и Гермионы, она прогнала их спать а сама села на ступеньках плакать.
-Мне нужно до Гермионы.
-Да конечно, до встречи.
Ты спустилась по ступенькам и села рядом с ней.
-Эй и чего ты плачешь, из-за этих дурачков? Тоже нашла проблему.
-Т/и я не понимаю почему они такие.
-Эй да ладно тебе, все хорошо, - ты обняла её.
-Слушай у меня тоже вечер не задался, я пропустила все самое интересное, так ещё и огромное количество людей теперь знают о моей силе.-сказала ты.
-Кстати об этом, директор хочет с тобой поговорить, - сказала она
-О мерлин надеюсь меня не исключат.
-Не думаю что до такого дойдёт.
- Вообщем, не смей плакать из-за них, тем более у тебя такой прекрасный спутник как Виктор Крам, иди и весились.-сказала ты ей.
Вы разошлись и ты отправилась до директора.
-Мистер Дамблдор вы хотели меня видеть?
-Да т/и проходи.Я смотрю твои силы на много возросли с нашего последнего разговора о них.
-Да сер, за это время моя магия стала сильнее, на много сильнее.
-И ты можешь чувствовать когда что-то происходит не так.
-Да сер.
-И что же ты чувствуешь сейчас?
-Сейчас все спокойно, - сказала ты.
-Если ты что-то почувствуешь неладное, говори мне об этом, я приму твои слова в полной мере.
-Хорошо сер.
Ты начала выходить и встретила  на лестнице профессора Грюма.
Ты снова почувствовала эту странную энергетику не такую как у остальных.
И ты поняла где чувствовала вторую энергетику
-Чемпионат мира по Квиддичу........ - прошептала ты. И направилась в комнату.

Т/и Блэк. Непредсказуемая любовь... Место, где живут истории. Откройте их для себя