Глава 7. Он любил всех нас

1K 61 13
                                    

Встав с места, я взяла свою сумку и скрылась от товарищей, в одном из трёх проёмов. Я поранилась пока пыталась рубить щупальцы и мне нужно было смазать рану на руке.

— Ты в порядке? — раздался над головой голос аранена. Я резко обернулась и встретилась с глазами принца.

— Да, мне просто нужно привести себя в порядок, — отмахнулась я, доставая мазь. Леголас присел напротив и ловко забрал мазь из моих рук.

— Дай мне руку, — несмотря на меня, сказал он. Что это с ним? Чем он так огорчён?.. Я послушно протянула руку и он аккуратно смазал кровоточащую рану.

— Может еще кому-то нужно? — спросила я. — Ты как? В порядке?

— Я в порядке, — холодно ответил он и встал с места. — Пойдём.

— Что с тобой?

— Ты была в гарцующем пони, — обернулся он. — В день, когда я встретился с Арагорном, ты была там... И ты, — он выдержал паузу, а я заметила его огорченный взгляд. — Ты сбежала оттуда.

— Ты слышал наш с Арагорном разговор, — тихо произнесла я.

— Да, слышал. Анариэль, если тогда случилось что-то, что обидело тебя, я прошу прощения. Но я правда не понимаю твоего поведения... Не понимал никогда, — эльф повернулся и ушёл.

Я растерянно убрала мазь и подошла к Гендальфу. Глубоко погруженная в свои мысли, я смотрела на Леголаса. Он тоже о чём-то думал.

— Мы заблудились? — услышала я голос Пиппина.

— Нет, — ответил Мэрри.

— А по-моему, да.

— Тихо. Гэндальф думает.

— Мерри.

— Что?

— Я есть хочу.

Разговор между двумя хоббитами вызвал мою улыбку. Достав из сумки пару лембасов я принялась раздавать их всем. Затем я снова села рядом с Гендальфом.

— Там внизу кто-то есть, — к нам подошёл встревоженный Фродо.

— Это Голлум, — ответил Гендальф.

— Голлум!? — переспросил Фродо.

— Он преследовал нас три дня, Фродо, — сказала я.

— Он сбежал из подземелий Барад-дура?

— Сбежал, — я пожала плечами.

Десятый хранительМесто, где живут истории. Откройте их для себя