13

259 5 79
                                    

LOS ANGELES
28th December
19h00

PDV TESSA

Tessa : c'est bon les gars,je le connais

Jaden : tu es sur ?

Tessa : oui ça va

Jackson : d'accord

Payton : crie mon prénom si ça va pas d'accord ?

Tessa : mhm

Il vient me déposer un baiser sur le front et s'en va avec les gars.

J'ouvre la porte et sort en fermant la porte derrière moi.

Tessa : qu'est ce que tu fais là ?

?? : je suis venu te parler,comme a du te dire ton ami

Tessa : qu'est ce que tu me veux Marco ?

Marco : quiero que trabajes para mi (je veux que tu bosses pour moi)

Tessa : ¿cuando saliste de la carcel? (Quand es-tu sorti de prison ?)

Marco : Hace algunos días (il y a quelques jours)

Tessa : y lo unico que encuentras para hacer es cabrearme (et la seule chose que tu trouve à faire c'est m'emmerder)

Marco : ¿y que se supone que debo hacer? (Et je suis censé faire quoi ?)

Tessa : vive tu vida, ahora eres libre y lo único que haces es volver a sumergirte en ella (vivre ta vie,tu es libre maintenant et la seule chose que tu fais c'est de replonger dedans)

Marco : nada se acaba nunca conmigo mi amor (rien n'est jamais fini avec moi mon amour)

Dit il en posant sa main sur ma joue

Tessa : no me llames asi, nunca mas (ne m'appelles plus comme ça,plus jamais)

Dit je en poussant sa main violemment

Marco : sigues siendo la misma Lucia (tu es toujours la même Lucia)

Tessa : ¡No soy Lucía, mierda santa! (Je ne suis pas Lucia,bordel de merde !)

Marco : Sabes Lucía, cuando estaba en la cárcel en lo único que pensaba eras en ti (tu sais Lucia,quand j'étais en taule la seule chose à laquelle je pensais,c'était toi)

Il vient poser ses mains sur mes hanches.

Marco : Pensé para mis adentros, podrías dejar a tu hermoso pequeño americano y podríamos recuperarlo todo, los dos (je me disais,tu pourrais bien quitter ton beau petit américain et on pourrait tout reprendre,nous deux)

Tessa : nunca (jamais)

Il me plaque contre son torse et m'entoure avec ses bras.

Marco : por favor Lucía, éramos tan felices, estábamos hechos el uno para el otro y lo sabes (s'il te plaît Lucia,on était tellement heureux,on est fait l'un pour l'autre et tu le sais ça)

Tessa : tu eras feliz porque me manipulabas y yo era feliz porque amaba a un chico que ni existia , toda nuestra relacion fue una mentira (tu étais heureux car tu me manipulais et moi j'étais heureuse car j'aimais un mec qui n'existait même pas,toute notre relation était un mensonge)

Run away together ! Où les histoires vivent. Découvrez maintenant