الفصل 2
جائع
لم يكن تشن هوي يعرف ما إذا كان الخصي سيلعن حتى الموت. كانت تتضور جوعا حتى الموت.
لم يركل تشين هوي الباب ، لكن أخمص قدميها اهتزت بالألم ، وحتى جبهتها ارتعدت ، كما لو أن الجرح قد اهتز مفتوحا.
لم تجرؤ على تغطية جرحها ، لذلك لم تستطع إلا أن تعرج. كان الفناء هادئا ، ويمكن ملاحظة أنها كانت تفكر كثيرا من قبل ، ولم يكن هناك أحد آخر هنا باستثناءها-لقد كان "ممنوعا"حقا.
كانت تشين هوي عاجزة ، لذلك كان عليها العودة إلى المنزل أولا. وفقا لروتين لعب اللعبة ، لمست الغرف واحدة تلو الأخرى ، في محاولة للعثور على بعض الإمدادات ، لكنها بطبيعة الحال لم تجد شيئا ، ولا حتى حبة أرز.
تذكرت تشين هوي ، التي عادت إلى المنزل واستلقيت على السرير ، مظهرها البائس بضمادة ملفوفة حول رأسها ، وشعرت أنها إذا ذهبت للتسول ، فإنها ستفوز بالتأكيد بتعاطف مجموعة من الناس وتعطيها شيئا تأكله.
في الخارج كانت سماء مشمسة مشرقة ومفتوحة ، لكن تشين هوي شعرت بالتعب بسبب إصاباتها والتجول. حتى لو كانت بطنها لا تزال جائعة ، لم تستطع مقاومة النعاس ، ونامت بمجرد إغلاق عينيها.
عندما استيقظت مرة أخرى ، كانت السماء بالخارج مظلمة بالفعل ، وجلست تشين هوي وفركت بطنها التي كانت بالفعل جائعة جدا ولكنها لا تزال جائعة جدا ، متسائلة عما إذا كان الخصي الميت سيتضور جوعا حتى الموت.
بغض النظر عن ما فكرت, شعرت أنه قد يكون حقا قادرة على القيام بهذا النوع من الشيء. كانت تبحث عن الموت والعيش مرة واحدة. إذا كان يهتم حقا بحياتها أو موتها ، فهو يريد فقط معاقبتها بـ" الجوع " ، لذلك لا يجب عليه إرسال أي شخص للنظر إليها! من الواضح أنه لم يهتم بما إذا كانت قد ماتت أم لا ، أما ما إذا كانت قد جوعت حتى الموت أو قتلت نفسها ، فلا يهم! على أي حال, لا تزال ابنة الأشخاص الذين تعرضوا للسرقة بالقوة, حق? لا تعرف أن نعتز به قليلا? جسدها تبدو جيدة جدا, وقالت انها تتطلع حتى لارضاء العين عندما قالت انها تتطلع أمامها.
كانت تشين هوي جائعة لدرجة أنها شعرت بالدوار ، ولم تكن تعرف ما كانت تفكر فيه في رأسها. إذا جاء الخصي لرؤيتها مرة أخرى ، فستكون بالتأكيد قادرة على الركوع عند قدميه وغناء الأغاني. الآن انها تريد فقط أن يكون لدغة لتناول الطعام! انها مجرد أنه لا يوجد شيء لتناول الطعام ، لماذا لا تعطي حتى لعابها للشرب!
سقطت تشن هوي مرة أخرى على السرير بضربة قوية ، وشعرت أنها على وشك الموت. إذا تمكنت من العودة إلى منزلها الدافئ إذا جوعت حتى الموت ، فإنها لا تمانع في تحمل هذه المحنة. لا أعرف ما إذا كان والداها قد اكتشفا أنها رحلت. هل هم قلقون جدا ويفتقدونها كثيرا?......
أنت تقرأ
"الزواج من الخصي الميت"
Fantasyتمت الترجمة من اللغة الصينية عدد الفصول 140 《嫁給一個死太監》 مقدمة في الرواية مرت تشن هوي ، واستيقظت دون أن تبكي خادمة على الآنسة. استيقظت أخيرا. فقط خصي ميت حدق بها بشكل كئيب وقال بغرابة: "الفتاة الكبيرة تشن لا تستطيع أن تنظر إلي بازدراء كخصي ، ولن أجب...