الفصل 46 التحمل
التقط تشين هوي قطعة القماش القطنية وفركها على ذراع لي يودي. في حين يشعر العضلات تحت يده تشديد ، وقال انه حقا بت كتفها ، وليس خداع معها.
كان الشعور بقضم اللحم بأسنانها من خلال الملابس لا يزال واضحا ، وانتقل الألم الحاد من كتف تشين هوي إلى أعصاب دماغها قليلا ، مما تسبب في ارتعاش أعصابها.
هذا الخصي الميت يجب أن ينتمي إلى كلب! يجب أن يكون!
تحملت تشين هوي الألم ، ولم تزيد قوتها بشكل انتقامي ، بل خففتها قليلا ، وكانت السرعة أسرع. ما هو الأمر مع لدغة? إذا لم يستطع عضها حتى الموت ، فستفوز!
عندما نظفت تشين هوي أخيرا جرح لي يودي ، كانت تتعرق في كل مكان ، وكان شعرها غارقا في العرق وتمسك بجبينها. لمحاربة الألم ، خففت جسدها كله وسقطت في ذراعي لي يودي. لم تتحدث حتى النهاية ، لكن صوتها كان أجش:"...والد في القانون, انها كل الحق, يمكنك السماح لي بالرحيل?" 」
شعرت أن قطعة اللحم على كتفها ربما كانت تنزف مثل الدم. كان بائسا جدا. الناس الطيبون لم يحصلوا على مكافآت جيدة. الكلب بت لو دونغبين ولم يعرف قلوب الناس الطيبين!
وخصرها ، كان ضيقا جدا لدرجة أن خصرها كان على وشك الانكسار ، ويمكنها أن تتخيل دائرة سوداء على خصرها!
قام لي يودي بفك تشين هوي ببطء ، وانزلق تشين هوي مباشرة من ركبته بعد فقدان الدعم.
حالة لي يودي ليست أفضل بكثير من حالة تشن هوي. لقد نقل الألم الذي عانى منه إلى تشن هوي من خلال فمه ، لكن ألمه لم يختف على الإطلاق. جعله التعذيب يتعرق ببرود وكان وجهه شاحبا مثل الورق.
جلس تشن هوي على الأرض لفترة من الوقت ، ونهض على الأرض ، ولف لي يودي بقطعة قماش قطنية جديدة. نظرت إلى وجهه واقترحت، " والد زوجته ، وإلا فمن الأفضل أن تتناول الدواء في المرة القادمة. لن يضر إذا كنت تغفو." 」
كان لي يودي متأثرا قليلا. تجاوز الألم حقا قدرته على تحمله, ولكن إذا كان عليه أن يفقد وعيه عن طريق تناول الدواء في كل مرة ينظف فيها, ما الذي يعتقده الآخرون عنه? هذا غير ممكن على الإطلاق!
ابتسم لي يودي وقال: "أعتقد أن هذه الطريقة جيدة اليوم. 」
لم تجرؤ تشين هوي على قول أي شيء ، لكنها في قلبها لعنته لتحدثه هراء. بدا وكأنه مات مرة واحدة. أين هو جيد? حتى يبدو أنها ماتت معا مرة واحدة ، حسنا!
قبل أن يفكر تشين هوي في طريقة أخرى للخروج ، قال شخص ما خارج الباب ، " والد زوجته ، الآنسة جيانغ هنا. 」
كان تشن هوي مندهشا قليلا ، ونظر دون وعي إلى لي يودي. من علم أنه نظر أيضا ، والتقى الاثنان للحظة ، ثم ارتد واحدا تلو الآخر.
أنت تقرأ
"الزواج من الخصي الميت"
Fantasyتمت الترجمة من اللغة الصينية عدد الفصول 140 《嫁給一個死太監》 مقدمة في الرواية مرت تشن هوي ، واستيقظت دون أن تبكي خادمة على الآنسة. استيقظت أخيرا. فقط خصي ميت حدق بها بشكل كئيب وقال بغرابة: "الفتاة الكبيرة تشن لا تستطيع أن تنظر إلي بازدراء كخصي ، ولن أجب...