الفصل 8 أريد اللحوم
بمجرد أن رفعت تشن هوي رأسها ، التقت بابتسامة والد زوجها لي الخبيثة ، وميض عينيها. انها لا تلوم شياو being لكونه زميل خنزير مرة واحدة. كم عمر شياو?? هذا الخصي الميت شرس جدا مرة أخرى. كم هو طبيعي أن تخاف من ترتيب الكلمات الفوضوي? لقد قالت هذه الكلمات ، لكن الترتيب كان خاطئا ، إلى جانب تحيز المفهوم ، أصبح بطبيعة الحال أسوأ نوع من المعنى.
في هذه اللحظة ، كانت الطريقة التي نظر بها لي يودي إليها مثل صياد يكافح مع الفريسة التي أسرها في عيون تشين هوي. كان تعبيره باردا وبابتسامة مزعجة ، كما لو كان ينتظر أن يرى كيف قاومت عبثا. البقاء على قيد الحياة.
حاولت تشين هوي بذل قصارى جهدها لتذكر رعب عدم تناول اللحوم ، في محاولة لجعل نفسها تبكي ، لكن لم يكن لها تأثير يذكر. في اليأس, كان عليها أن توسع عينيها وقالت بحزن وحماس: "والد الزوج, كيف تسيء فهمي كثيرا?"أنت تعلم أنني لا أريد مغادرة المنزل ، لكنني أريد فقط المجيء والذهاب بحرية في المنزل! منذ أن أرسلني والدي، كنت شخص والد زوجتي. أين أريد أن أذهب إلى المنزل مرة أخرى? 」
كما لو كانت حزينة بسبب اشتباه والد زوجها لي بها ، جلست تشين هوي بحزن على عجلها ، وانخفض رأسها وتجاهل كتفيها ، كما لو كانت تبكي.
عبس لي يودي قليلا ، وكان هناك تلميح من التردد على وجهه. بدا أنه تأثر بـ "صدق" تشن هوي لفترة من الوقت. ومع ذلك ، بعد فترة ، لم يكن يعرف ما كان يفكر فيه. تبدد النعومة التي ظهرت على وجهه ، ورآه ينحني قليلا ، ورفع يده وقرص ذقنها لإجبارها على النظر إلى أعلى والنظر في عينيها. الوجه الذي لم يكن بارزا كان قاتما: "الفتاة الكبيرة تشن, هل تتذكر من أنا?" 」
شد قلب تشين هوي: "أنت والد زوجته لي..."يا, يا إلهي, هل تريد لها أن تقول اسمه وهويته? باستثناء معرفة أنه كان خصيا ميتا قويا ، لم تكن تعرف أي شيء آخر! لا يمكنها حتى استدعاء اسمه!
ابتسم لي يودي وسخر مرتين: "يبدو أنك ما زلت تتذكر أنني مخصي... فتاة كبيرة تشن ، ينظر العالم بازدراء على مخصي مثلي. أنت استثناء. كنت قد رأيت لي مرة واحدة فقط ، وكنت حتى في الحب معي?" 」
عند سماع ما قاله ، فهمت تشين هوي أنها أخطأت في معناه من قبل ، وعرفت أيضا أن "أدائها" الآن كان مفرطا بعض الشيء. إذا كان خصيا وسيما بشكل خاص ، فإنها تتظاهر بأنها كلب يان ، ولا يمكنها تحريك عينيها عندما تراه. إنها لا تهتم حتى إذا لم يكن رجلا ويحبه بعمق. هذا النوع من الأشياء بالكاد منطقي. لكن مظهره كان باهتا ، وكانت شخصيته مزعجة للغاية ، وكانت لا تزال على هذا النحو ، وبطبيعة الحال لم يصدق ذلك على الإطلاق.
تراجعت تشن هوي قليلا ، وعلى استعداد لقول بعض الحقائق الكبيرة: "في الواقع... والد في القانون ، أنت على حق. شعرت هوينيانغ للتو أنه نظرا لأنها قد أتت بالفعل ولم تستطع العودة ، كان عليها أن تجعل نفسها أفضل. لكن ما قالته هوينيانغ من قبل لم يكن كل هذا هراء ، "أشارت إلى جبهتها ، "لم تكن هوينيانغ تريد حقا أن تموت ، وإلا فلن تخاطر اليوم لتطلب من والد زوجها المغفرة." 」
أنت تقرأ
"الزواج من الخصي الميت"
Fantasyتمت الترجمة من اللغة الصينية عدد الفصول 140 《嫁給一個死太監》 مقدمة في الرواية مرت تشن هوي ، واستيقظت دون أن تبكي خادمة على الآنسة. استيقظت أخيرا. فقط خصي ميت حدق بها بشكل كئيب وقال بغرابة: "الفتاة الكبيرة تشن لا تستطيع أن تنظر إلي بازدراء كخصي ، ولن أجب...