Chapitre II

85 5 0
                                    

Une dizaine de minutes plus tard, je suis à la base dans le bureau du colonel

Oups ! Cette image n'est pas conforme à nos directives de contenu. Afin de continuer la publication, veuillez la retirer ou mettre en ligne une autre image.

Une dizaine de minutes plus tard, je suis à la base dans le bureau du colonel.

- Lieutenant Gribbs, vous voilà.
- Oui colonel, je vous écoute.

- Lieutenant, je vous ordonne d'aller sur le terrain, aujourd'hui.
- Je suis en congé, colonel.
- Aimée, je vous connais, vous êtes la meilleure tireuse de mes forces. Je veux que vous soyez au combat.
- Concrètement, je n'ai pas le choix ?
- Vous m'excuserez lieutenant, mais non pas vraiment.
- Bon, dans ce cas pouvez-vous me faire un briefing rapide ?
- La société Monarch piste les titans. Un de leur précieux spécimen s'est échappé et détruit tout sur son passage. Vous devez intervenir, l'empêcher de détruire la planète.
- Nous sommes des chasseurs de monstres maintenant ?
- Vous comprendrez une fois en face de ces horribles monstres comme vous dites. Le train qui vous conduira à Hawaï part dans 15 minutes.
- Je peux appeler mon mari et mon fils s'il vous plaît.

Il prend un air désolé et baisse les yeux.

- Lieutenant, je suis désolé mais votre mari à aussi été contacté par son propre chef pour aller sur le terrain aussi.
- Oh... et Mathias ?
- Ne vous inquiétez pas, votre fils est dans un centre de protection pour enfants de soldats. Vous le trouverez directement à la fin de ce cauchemar. Vous pouvez disposer.

Dès que je sors, le caporal Ward m'interpelle.

- Lieutenant ? Téléphone pour vous.
- Dîtes à cette personne que j'ai une urgence et que je ne peux pas répondre.
- Ma-
- Tout de suite, Ward !
- C'est le caporal Martinez, lieutenant!
- Ah excusez-moi et merci Ward.

Il incline la tête et je vais vers le téléphone.

- Allo ?
- Mi amor, me enviaron a la batalla, llevaron a Mathias a un lugar seguro. (Mon amour, ils m'ont envoyé au combat, ils ont mis Mathias en sécurité).
- Cuando lo dejaste, ¿estaba bien? (Quand tu l'as quitté, il allait bien ?)
- Si, el estaba bien. (Oui, il allait bien).
- Si alguna vez no vuelvo, cuida al pequeño. Y reconstruye tu vida con una mujer que te merezca. Pero no olvides una cosa, te amo y te amare toda mi vida mi amor. (Si jamais je ne reviens pas, occupe-toi du petit. Et reconstruits ta vie avec une femme qui te mérite. Mais n'oublie pas une chose, je t'aime et je t'aimerai toute ma vie mon amour).
- Escucha atentamente lo que te voy a decir mi amor, si jamais tu meurs, je te jure que je te tues de mes propres mains. (Ecoute bien ce que je vais te dire mon amour).

Je rigole légèrement malgré mes larmes et j'entends qu'il pleure lui aussi. En même temps, c'est le seul moment de faiblesse qu'on peut avoir.

- Lieutenant, le train est là.
- J'arrive tout de suite, je t'aime et je t'interdis de mourir !
- A ti también te prohíbo que mueras ! Je t'aime. (Je t'interdis aussi de mourir !)

GodzillaOù les histoires vivent. Découvrez maintenant