Верхний этаж подразделения RZ был редко используемым местом для занятий. Прошло очень много времени с тех пор, как там кто-то был. Открыв дверь, можно было почувствовать запах пыли внутри. Сводчатый потолок нависал высоко над головой, а на полу лежал алый ковер, по которому было приятно ступать. По нему можно было ходить не создавая шума. Повсюду были огромные окна от пола до потолка. Несколько старомодные бледно-золотистые занавески шумно трепетали на ветру, дувшем с такой большой высоты.
Когда Ху Бугуй вошел, генерал Сюн был к нему спиной, стоя перед открытым окном и глядя наружу. С ним не было телохранителей.
"Закрой дверь.", - сказал генерал Сюн.
Ху Бугуй подсознательно поднял голову, чтобы посмотреть на камеру наблюдения в углу зала. Генерал Сюн не оглянулся, но, как будто заметив его движение, тихо сказал: "Она уже выключена. Расслабься."
«Она уже выключена.» - это именно то, почему Ху Бугуй не мог расслабиться. Он подумал: что такого хотел сказать генерал Сюн, чего он не мог сказать в конференц-зале или в своем кабинете, но ради чего должен был прийти сюда?
Генерал Сюн повернул голову и поманил его к себе. "Иди сюда и посмотри."
Посмотреть на что?
Ху Бугуй проследил за его взглядом — штаб подразделения RZ находился на некотором расстоянии от центра города. Его высота была достаточно большой, и место, где они стояли, было практически самым высоким зданием в округе. Глядя вдаль, город, дороги и путепроводы предстали почти в панорамном виде.
Время близилось к сумеркам. Солнце уже скрылось за горизонтом. Городские огни начинали понемногу загораться.
На небесах и на земле все цвета поблекли, остались только искусственные огни.
Ху Бугуй с некоторым подозрением взглянул на генерала Сюна. "Генерал, что случилось?"
"Иногда, когда ты смотришь вот так, ты обнаруживаешь, что в мире нет ничего такого, чего не могло бы случиться.", - неуместно сказал генерал Сюн. "Один человек может самое большее поднять что-то весом в несколько сотен фунтов и пробежать несколько десятков километров. Он не сможет прожить больше ста лет, поедая весь урожай мира. Глядя с такого расстояния, даже муравей кажется больше человека."
Старый генерал прислонился к перилам, прищурив глаза и указывая на далекий город. "Но, послушай, это все рукотворно. Мы все так живем, день за днем. На первый взгляд, десятилетия и столетия проходят одинаково. В мире так много людей, так много сил, которые настолько таинственны, что мы даже не можем себе их представить. Ты думаешь, что никаких сбоев быть не может."
ВЫ ЧИТАЕТЕ
The Ultimate Blue Seal/Абсолютная Синяя печать
Khoa học viễn tưởngАвтор: Priest История о том, как маленький слабак-неудачник, который ничего не может делать, кроме как есть, пить и веселиться, и которого бросили на произвол судьбы, вырастает в хитрого и коварного настоящего мужчину.