Том 1 Глава 5

29 3 1
                                    

Минула неделя.

За это время герцог Ной Ротшильд ни разу не посетил меня, и я довольствовалась одиночеством.

Зато в мою комнату периодически наведывался секретарь по имени Винсент Форд. Это был элегантный и благородный красавец с каштановыми волосами и глазами цвета пшеницы. Он помогал герцогу управлять землей и вести дела. Винсент всегда держался учтиво и чинно, по-канцелярски справлялся о моем здоровье и спрашивал, не нужно ли мне чего-нибудь.

Удивительно, почему все люди в этом особняке были такими холодными. Единственным, кто улыбался мне, был безумный герцог.

Винсент, секретарь с мрачным лицом, разомкнул плотно сомкнутые губы:

— Мисс Клэр. Адмирал, ваш отец, сообщил, что не намерен вести переговоры.

Это не оказалось для меня новостью. Поэтому мой ответ был уже заранее подготовлен:

— Это закономерная попытка нанести упреждающий удар, используя мою смерть в качестве детонатора. Вполне в духе отца.

Мой равнодушный вид, казалось, на мгновение встревожил Винсента.

Нормальная девушка испугалась бы, начала плакать, кричать и раздувать из мухи слона. Кроме того, нормальный человек был бы морально истощен после столь долгого пребывания взаперти, но со мной все было в порядке. В самом деле, внутри я жутко нервничала, но старалась вести себя непринужденно и вздернула подбородок. Взгляд пристально смотревшего на меня Винсента вспыхнул восхищением.

— Вы действительно не плачете, не так ли?

— А?

— Хорошо. Я пойду. Герцог скоро навестит вас.

По его лицу, как мне показалось, пробежала тень разочарования. Неужели он ожидал, что я буду рыдать, как любой нормальный человек? Провожая Винсента взглядом, я решила придерживаться этой стратегии. Может быть, именно заставить меня плакать и было целью этого безумного герцога.

Была уже глубокая ночь, и я как раз собиралась ложиться спать, как вдруг в комнату вошел герцог Ротшильд, на руке которого красовался лисий мех. Его яркая внешность осветила полумрак помещения.

— Я пришел, чтобы завязать беседу, которая придется тебе по душе.

— А я иду спать.

Меня похитил безумный герцог/Kidnapped By The Crazy DukeМесто, где живут истории. Откройте их для себя