21 июля, Атлантический океан
Утром азиат все еще лежал в той же позе под одеялом. Солнечный свет из открытой двери попадал на его глаза, и он сильно зажмурился. У него были черные коротко стриженые волосы, темная кожа на кистях рук, почти черная от постоянного загара, но лицо бледное даже с зеленым отливом под глазами. Дерек заметил это еще в первый день при знакомстве, когда они молча пожали друг другу руки.
Дерек потянул за угол одеяла.
— Эй. Ты жив?
Тот только прохрипел.
Дерек потрогал его лоб и охнул:
— Твои дела плохи. Нужен врач.
Дерек выскочил из каюты, озираясь, чтобы найти кого-то из команды. Наткнувшись на одного из матросов, он спросил, есть ли на судне врач.
— Врач есть на другом конце палубы, но он точно в диком похмелье. Вчера отмечали что-то, отсюда было слышно, — сказал тот.
Дерек бросился бежать в сторону, куда указал матрос, и действительно нашел корабельного врача. Тот стоял возле борта, вглядываясь в волны. Он был в форменной куртке матросов, с тростью в руке, лохматый и с озлобленным взглядом на помятом лице. Он наваливался на свою трость всем телом, так что она скрипела и, казалось, вот-вот хрустнет и разломается надвое.
— Эй. Там рабочему плохо. Голова, как кипяток, — взволнованно сообщил врачу Дерек.
Врач закрыл глаза и раздраженно причмокнул так, словно Дерек нарушил его идиллию.
— Знаю, о ком ты, он — не жилец, оставь его и меньше приближайся, у него скарлатина.
— Вы не поможете никаким лечением?
— Медикаментов на судне мало, мы не оказываем помощь безнадежным, особенно, если они не испанцы.
Дерек сплюнул и бросился в каюту врача.
— Куда?? — заорал врач, хромая, семеня за ним.
Дерек огляделся в каюте и, не найдя ничего похожего на лекарства, схватил со стола, на котором было вчерашнее пиршество, нож и направил на врача. Он стоял, широко расставив ноги с ножом в руках, тяжело дыша и чувствовал внутри себя одновременно ужас от того, что снова может лишить кого-то жизни, и полную уверенность в том, что, если потребуется, он пойдет на самые отчаянные поступки.
— Лекарства, живо! Зарежу!
Врач нервно хихикнул в усы:
— Еще один не жилец.
Из соседней двери уборной вышел помощник капитана. Очень высокий и широкий в плечах он был в полностью расстегнутой, но все же опрятной рубашке. Под глазами пролегли темные круги — следы бессонной ночи. На скуле то ли синяк, то ли засос.
— Этот паршивец угрожает мне, — крикнул ему врач. — В каталажку его или лучше за борт! Покушаться на врача на корабле — это верх безумия.
— От тебя толку нет, человек умирает, а ты пьянствуешь с руководством, как свинья, — заорал Дерек, наступая на врача.
Тот замахал руками, призывая помощника капитана остановить Дерека. Помощник откашлялся:
— Остановись, Сальвиньо, больному помогут, я вызову к нему лекаря на выгрузке в Арресифе.
Дерек замотал головой:
— Он не доживет.
— Доживет, обеспечим ему нужный уход, — сказал помощник капитана, выпил стакан воды залпом, морщась от боли в голове из-за похмелья и обратился к врачу, — Урвин, собирай медикаменты, идем в каюту рабочего.
Только тогда Дерек опустил нож, почти не веря в свою удачу. Когда они направились втроем к каютам, помощник капитана покашлял и сказал Дереку прямо в ухо:
— Капитан ждет тебя сегодня на важные переговоры в три ночи, Сальвиньо.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Косатка
General FictionВ этой книге живет ощущение знойного лета, зелени листьев, влаги океана и свободы, какая бывает только в детстве и юности. Главный герой Дерек Сальвиньо - испанский юноша с заразительным смехом, жадно пьющий жизнь во всех ее щемящих душу проявлениях...