21 июня, Хихон
Ближе к ночи Дерек в простых очках для зрения сидел за столиком в баре «Кризалия». Уду посмеивался рядом, потягивая имбирное пиво из бутылки. Хорошенькая блондинка сидела на коленях Уду, обвивая его шею тонкими руками.
— Почему Дерек такой грустный? — блондинка капризно надула губки. — Где Оливия? Она всегда знает, как поднять ему настроение!
— Поднять его настроение можно только со дна океана, Сьюзи, — сказал Уду, с сочувствием глядя на Дерека.
Тот отстраненно разглядывал их через зеленое стекло бутылки.
Компания отмечала победу Дерека. В баре был приглушенный ламповый желтый свет, тяжелые дубовые столы и лавки. За барменской стойкой крепкие парни в белых рубашках с закатанными до локтя рукавами и черных фартуках разливали сидр и ликер по высоким стаканам. Звучала песня Гэльского шторма «Пилигримы Бларни».
— Это что теперь его любимая песня? — усмехнулся Уду, кивая на диск-жокея —Крутится без остановки.
— Он же ирландец, — объяснила Сьюзи, закатывая глаза.
— А я думал он поклонник «Титаника».
Сьюзи сморщила свой хорошенький носик и в нетерпении потерла ладони.
Дерек рассеянно прислушивался к звукам вокруг, посетители «Кризалии» отдыхали после тяжелого знойного рабочего дня, разговаривали, смеялись. Звенели стаканы, стучали каблуки танцующих людей. Музыка сменилась на дерзкую композицию Мо-Dо «Eins Zwei Polizei»[1]. В дверях появилась Оливия.
— А вот и Оливия! — радостно крикнула Сьюзи.
К их компании направлялась высокая девушка с рыжими кудрявыми волосами по плечи и крупной родинкой возле губ. Симпатичная, но с весьма усталым лицом. Она была была в полицейскую форму с юбкой явно короче, чем это полагалось по рабочему уставу.
— Оливия, тебя заждался Дерек! Посмотри, на нем лица нет, — Сьюзи громко расцеловала девушку в щеки.
— Меня задержали на работе, между прочим, из-за него, — Оливия показала пальцем на Дерека, — Даже не успела переодеться. Фу, а тут жарко, — она сняла форменный пиджак, оставаясь в одной белой рубашке и синей юбке. Затем расстегнула три верхние пуговицы на рубашке, оголяя красивую полную грудь.
— На тебе ни капли загара! — заметил Уду, не отрывая взгляда от груди Оливии, — В такую-то жару!
— Это потому что я не вылезаю с работы. А кое-кто мне ее еще добавляет! Зачем ты взорвал катер?! — Оливия сверлила взглядом Дерека, все еще сосредоточенного на зеленом стекле бутылки, затем яростно сунула сигарету в рот. Сьюзи поднесла пламя своей зажигалки к кончику сигареты Оливии.
— Эй, потише, — Уду с опаской осмотрелся по сторонам.
— Да мне плевать! — Оливия, взяла двумя пальцами с длинными красными ногтями подбородок Дерека и развернула к себе.
Он, кажется, впервые заметил ее появление.
«Оливия. Этот лисий разрез глаз, низкий голос».
Она курила, держа сигарету по-мужски между большим и указательным пальцем, смотрела на Дерека нетерпеливо ожидая его ответ:
— Ты меня слышишь, победитель наш? Ой, какие же невинные красные глазки!
— Я же написал в заявлении — двигатель перегрелся и взорвался, у меня вычли издержки из выигрыша, претензий ко мне нет.
— А как же обесчещенная Косатка? Это же твой фетиш, не находишь связи? — Оливия не отпускала подбородок Дерека, поэтому он сам убрал ее руку со своего лица.
— Нет, — спокойно ответил он, глядя Оливии прямо в глаза.
— Я почти ненавижу тебя! Одно мое слово и останки катера можно достать! Доказать то, о чем многие за этим столом знают! Меня повысят, и я смогу уехать отсюда, начать новую жизнь! А твоя лживая наглая физиономия сгниет за решеткой!
Дерек пожал плечами:
— Валяй.
Оливия зарычала от злости.
— Текилу, пожалуйста, и лимон! И сэндвич какой-нибудь, — крикнула она официанту, — Я голодна, как зверь.
Оливия выпила залпом принесенный напиток, позже еще два таких же. Затем встала на высоких каблуках, покачиваясь и держась за столик.
— Пойдем, Дерек, ты мне слишком много задолжал!
— Сколько хочешь? — спросил Дерек, вставая рядом.
— Всего тебя.
Она вцепилась ногтями в воротник его кожаной куртки и потащила за собой. Дерек хотел снять очки и оставить их на столе, но Оливия остановила его:
— Нет! Сегодня ты будешь снова смазливым мальчиком, которого давно пора наказать!
Уду присвистнул со смехом.
— Давайте недолго там, у нас есть еще важное дело, Дерек, — напомнил он.
Но тот уже не слышал его, увлекаемый громкой музыкой и Оливией.
В туалете Оливия прижала Дерека к плиточной стене с маркерными и помадными надписями. Здесь были три туалетные кабинки с деревянными дверями, зеркало на стене с отколотым углом и пожелтевшая раковина.
Оливия властно расстегнула ремень его коричневых штанов.
— Эй, Дерек, — разочарованно протянула она, — Так устал на гонках? Что с твоим приятелем?
Оливия жадно припала к губам Дерека, прижалась грудью, хаотично гладя его тело руками.
— Ну же, мальчик, отблагодари меня за молчание, с кем кроме меня тебе бы так повезло?! У нас химия, ты же знаешь, что я с ума схожу с нашего самого первого раза, когда ты сел еще подростком.
Оливия скинула куртку Дерека с плеч на пол. Он невольно поморщился.
— Не нравится? Мне тоже не нравится, когда мне врут. И когда не объявляются месяцами, — Оливия нахмурилась, заметив безразличный взгляд Дерека. — У меня для тебя еще одна новость, может это разбудит тебя мне на радость. Твою соседку, сватают.
— Откуда ты знаешь? — прохрипел Дерек, отталкивая Оливию от себя.
— Мне положено знать обо всех в моем районе. Такая работа, — Оливия смотрела с вожделением в глаза Дерека. — Ну же, разозлись!
— Ты врешь! — закричал Дерек и его глаза наполнились ненавистью.
— Ух, тише, я тебе ничего не сделала, хорошо? И когда-нибудь обманывала тебя? Я всегда за тебя, даже когда ты не прав, точнее, хотя ты всегда не прав.
Дерек, тяжело дыша и пошатываясь, подошел к раковине, открыл воду и подставил голову под струю воды из крана.
В дверь туалета нетерпеливо забарабанили.Оливия прижалась к Дереку сзади и шепнула в ухо:
— У нас мало времени, дорогой, ты же не хочешь, чтобы разорванное сердце Косатки нашлось рядом с остатками катера, на котором ты выиграл вчера хорошие деньги? Это же будет твой последний день на свободе!
Дерек резко развернулся, подтолкнул Оливию к раковине, наклонил ее, задирая юбку и прижимаясь к ее ягодицам в красных стрингах.
Оливия довольно замычала, любуясь на них с Дереком в зеркале:
— Наконец-то! Никто не знает тебя так, как я. Тем более она.[1] Мo-Do «Раз, два, полиция» (перевод с английского).
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Косатка
Narrativa generaleВ этой книге живет ощущение знойного лета, зелени листьев, влаги океана и свободы, какая бывает только в детстве и юности. Главный герой Дерек Сальвиньо - испанский юноша с заразительным смехом, жадно пьющий жизнь во всех ее щемящих душу проявлениях...