Burmese Translation of "Doomed to be Cannon Fodder".
Translator - NC
(၁၉၉) ယခင်က အသိအကျွမ်း၊ အကူအညီ တောင်းစရာရှိစုန့်ကျောင်းယွဲ့နဲ့ ကျန်တဲ့သူတွေလဲ သူမ သောင်းကြမ်းနေတာကို ဝင်မဟန့်တားတော့ဘဲ ငြိမ်နေလိုက်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ကြတော့တယ်။ သူမ အန္တရာယ်ရှိမဲ့ပုံပေါ်တာနဲ့တော့ သူတို့ ချက်ချင်း ဝင်ကာကွယ်ပေးမှာပါ။
"ကျွန်တော်တို့ ခေါင်းဆောင်ရဲ့ ဇနီးက မီးနေသည်ဖြစ်လို့၊ ဒါပေမဲ့ ရွာမှာ အမျိုးသမီး မရှိတော့လေ၊ ကလေးမွေးပေးမဲ့သူ မရှိဘူး... အခု အားလုံး ပျာယာတွေ ခတ်နေကြတာ၊ မိန်းကလေးရယ် ကျွန်တော်တို့ ခေါင်းဆောင်ကတော်ကို လိုက်ကယ်ပေးလို့ရမလား"
"ဟဲ့ စောစောကတည်းက ဒီလိုပြောပါ့လား" ပိုင်ရှန်းရှို့ကတော့ ကလေးမွေးရတဲ့ ဒုက္ခကို ကိုယ်ချင်းစာတတ်သွားပြီ။ သူမလဲ သိပ်မကြာသေးခင်ကမှ ကလေးမွေးထားတာကိုး။ သူမ မျက်လုံးလှန်ပြလိုက်ပြီး ပြောလိုက်တော့တယ်။ "သွား ရှေ့က လမ်းပြ"
"ရှို့ သခင်မ.. သခင်မလေး၊ အတူတူ သွားကြတာပေါ့" စုန့်ကျောင်းယွဲ့တို့ ကျန်တဲ့ လေးယောက်လဲပဲ နောက်က လိုက်လာတော့ ဓားပြတွေ အံ့သြသွားကြတော့တယ်။ သူတို့ လန့်သွားမိပေမဲ့ ထတော့ မပြေးကြဘူးရယ်။ သူတို့ ပြဿနာကို ကူညီပေးဖို့ မိန်းကလေးတစ်ယောက် ခေါ်လာဖို့ အသည်းအသန် လိုအပ်နေတာကိုး။
ဒီလိုနဲ့ပဲ သူတို့အုပ်စုက ဓားပြတွေနောက်ကနေ ဓားပြစခန်းဆီထိ လိုက်သွားခဲ့ကြတော့တယ်။ ဒီမှာ စခန်းချပြီး နေနေတဲ့သူတိုင်းက စစ်ဘေးရှောင်ပြီး ပြေးမဲ့အစား ဒီမှာပဲ ဆက်နေဖို့ ရွေးခဲ့ကြသူတွေချည်းပဲ။ သေချာ မေးမြန်းကြည့်ပြီးတဲ့နောက်မှာ သိရတာက၊ ဒီလူတွေဟာ သူတို့ရဲ့ မိသားစုဝင်တွေကို စစ်ဘေးရှောင်ဖို့၊ ပုန်းဖို့ အဝေးကို စေလွှတ်ပြီးသွားပြီ။ ဒီမှာ ဆက်နေပြီး ရပ်ရွာကို ကာကွယ်မလို့တဲ့။ ရန်သူ့တိုင်းပြည်က ဝင်လာခဲ့ရင် သူတို့ရဲ့ ရပ်ရွာ အိုးအိမ်ကို ဒီအတိုင်း ဖျက်ဆီးဖို့ ငြိမ်ခံခွင့်မပြုလိုက်နိုင်ဘူး။ တစ်နည်းပြောရရင် သူတို့နည်း သူတို့ဟန်နဲ့ သူရဲကောင်းပီသနေကြတာပါပဲ။
YOU ARE READING
ဗီလိန်ဖြစ်ရန် ကြမ္မာဖန် [Book 2]
Romanceဗီလိန်ဖြစ်ရန် ကြမ္မာဖန် (ဒု- တွဲ) အမျိုးသမီးဇာတ်ရံအဖြစ် သူမ ဝတ္ထုတစ်အုပ်ထဲ ရောက်သွားခဲ့တယ်။ အဓိကဇာတ်လိုက်မင်းသားကို တစ်ဖက်သတ်စွဲမက်နေခဲ့တဲ့ ဇာတ်ကောင်ပေါ့။ သူမမှာ သူ့လက်ကိုတောင် ဆုပ်ကိုင်ခွင့်မရလိုက်ဘဲ အရှင်လတ်လတ်ရိုက်သတ်ခံရမယ့် ကြမ္မာရှိနေတယ်လား...