11 глава

8 0 0
                                    


Нин Сюэянь усмехнулась про себя, когда заметила красную одежду, которую неосторожно показала горничная Цинжуй.

Подумать только, горничные осмеливаются носить траурную одежду поверх безвкусного крикливого наряда, когда ее хозяева этого не делают. Было очевидно, как плохо слуги обращались с мадам Минг и Нин Сюэянь. Все в этом поместье были достаточно смелыми, чтобы унижать ее. Посторонние знали только о старшей и второй дочерях первой жены герцога, но не о пятой дочери, рожденной мадам Минг.

Две служанки подошли и поставили на стол чайник и корзину с едой. Пожилая служанка налила чашку чая и передала ее Цинжуй, которая церемонно присела на корточки и передала ее Нин Сюэянь.

Нин Сюэянь была достойной дочерью, она стояла на коленях все утро и даже не глотнула воды. Однако, увидев холодный чай, она обнаружила, что у нее нет аппетита.

– Вы, должно быть, умираете с голоду, юная леди. Сохраняйте спокойствие и выпейте немного чая перед едой. Так будет лучше для вашего аппетита.

Поскольку вокруг были посторонние, Цинжуй благоразумно проявляла уважение к статусу Нин Сюэянь. Ее слова звучали тепло, но сарказм был очевиден, если учесть то, что над чашкой с чаем, который она так вежливо подавала, не вился парок.

Нин Сюэянь холодно посмотрела на нее, не принимая из ее рук чашку чая. Затем она повернулась и посмотрела на давно остывшую еду, которую расставила на столике старшая служанка.

– Это из огромной заботы о моем здоровья вы намеренно ждали, пока все остынет, прежде чем войти? – спросила она со слабой улыбкой.

Поздняя осень была холодной, и небо сегодня тоже было пасмурным. Руки и ноги Нин Сюэянь были ледяными после долгого неподвижного бдения у гроба. Если она выпьет эту чашку «теплого» чая, она продрогнет до костей. Она всегда была хрупкой и болезненной, даже если бы она была здорова, постоянно питаясь холодной едой она бы точно заболела.

Цинжуй обалдела, не ожидая, что сегодня робкая пятая юная леди даст отпор. Она подняла голову и встретилась взглядом с черными, как смоль, зрачками Нин Сюэянь, которые казались бездонным морем безмятежности. Необъяснимо почему, но она начала паниковать. Однако она тут же подавила страх, выпрямилась и нагло усмехнулась:

– Что с вами сегодня, юная леди? Зачем устраивать такую большую истерику из-за пустяков? Ваше здоровье оставляет желать лучшего, и врач сказал, что вам нельзя есть слишком горячую еду. Не говорите мне, что вы забыли об этом, юная леди!

Коварная Первая Дочь (Новелла)Where stories live. Discover now