Chapter 1

8 0 0
                                        

1a Gikan ni Pablo nga sa pagbuot sa Dios gitawag aron mahimong apostol ni Cristo Jesus

Nakabalo na kita nga si Pablo ang nagsulat niining maong libro tungod sa iyang pag-introduce— "gikan ni Pablo." Sa kabubut-on sa Dios, gitawag siya aron mahimong apostol ni Cristo Jesus. Sa laing pagkasulti, ang buluhaton ni Pablo nga pagkaapostol gikan kini sa Dios ug mao kini ang kabubut-on sa Dios alang sa kinabuhi ni Pablo. Kini ang kasagaran nga makita nato sa introduction ni Pablo sa iyang mga sulat—ang iyang tawag sa kinabuhi. Apan, adunay mga sayup nga pagsabot bahin sa tawag sa Ginoo sa kinabuhi. Kung moingon ka ug "tawag," ang imo rang buhaton mao ang pag-response sa maong tawag; mao nga gigamit ang termino nga "tawag" kay ang imong buhat mao ang pagtubag niini.

1b ug gikan usab sa atong igsoon nga si Sostenes

Atong unang nailhan si Sostenes didto sa libro sa Buhat diin siya maoy pangulo sa sinagoga. Gipadakop siya sa mga katawhan sa Corinto aron bunalan atubangan sa ilang katawhan (Buhat 18:17). Kung mao man kini ang Sostenes nga gipailaila sa Buhat, karon, atong nahibalhan nga siya kauban na ni Pablo sa misyonaryong panaw; gikan sa ikaduhang panaw ni Pablo gikan sa Corinto, hangtud karon sa ikatulong panaw ni Pablo.

Lesson 2

2 Alang sa simbahan sa Dios diha sa Corinto, sa tanan nga gitawag aron mahimong balaang katawhan sa Dios nga naiya diha sa ilang pagkahiusa kang Cristo Jesus, uban sa tanang tawo sa tanang dapit nga nagsangpit sa ngalan sa atong Ginoong Jesu-Cristo nga ilang Ginoo ug ato usab:

"Diha sa Corinto", diin dinhi nato nabal-an nga kining mao nga sulat gipadala alang sa simbahan sa Corinto. "gitawag aron mahimong balaang" sa uban nga hubad  "kanila nga nabalaan pinaagi kang Cristo Jesus, ug nga gipanagtawag ingon nga mga balaan". Balaan nga gitawag ingon nga mga balaan? unsay buot pasabot ni Pablo ani? Ang pulong "nabalaan" dinhi, sa english nga hubad dili "holy" kundili "sanctified". Ang binisaya sa pulong sanctified nangahulogan kini ug "gilain alang sa balaang katuyuan". Busa gilaain alang sa balaang katuyuan ug gitawag ingon nga mga balaan.

Kita mga balaan na, ngano? tungod sa atong pagkahiusa kang Hesus. Sa unsang paagiha? Pinaagi sa atong pagtuo kang Hesus sa iyang kamatayon didto sa kalbaryo sa Krus. Kita nga mga balaan gilain alang sa balaang katuyoan. Busa atong "identity" mga balaan na! Samtang ang atong katuyoan- gilain alang sa balaang katuyoan.

Atong "identity" kita mga balaan, it is something nga wala nimu nakuha pinaagi sa imong pagpaningkamot, nahimo tang balaan tungod sa gihimo ni Hesus sa kalbaryo sa krus. Pinaagi sa atong pagtuo, gihugasan kita sa atong mga sala hinungdan nga nahimo kang balaan. Sa dihang mosulti kita nga "balaan" nagpasabot usab kini nga kita "luwas na". Apan sa dihang nahimo kang balaan, sa dihang naluwas naka, mao ni ang imong sunod nga himoon; magkinabuhi kang balaan; giluwas ka aron magkinabuhi nga balaan. Unsay himoon aron magkinabuhi kang balaan? simple, mao ang pagtuman sa kabubot-ot sa Dios.

Sa unahan, diha sa unang Corinto 6:19-20 nagsulti "Wala ba kamo masayod nga ang inyong lawas templo sa Espirito Santo nga nagpuyo diha kaninyo? Dili kamo ang tag-iya sa inyong lawas kundili ang Dios. Gipalit na kamo niya. Busa gamita ang inyong lawas alang sa kahimaya sa Dios". Kining maong lawas intended alang sa kahimayaan sa Dios, naay katuyoan diay nganong giluwas ka sa Dios; kini alang sa Iyang kahimayaan.

3 Mainyo ang grasya ug kalinaw sa Dios nga atong Amahan ug sa Ginoong Jesu-Cristo.

Kining ang "mainyo ang grasya" mao ni ang common greetings sa mga hudiyo, "shalom", samtang ang "kalinaw" common greetings sa mga grego.

4 Sa kanunay nagpasalamat ako sa Dios alang kaninyo tungod sa grasya nga iyang gihatag kaninyo pinaagi kang Cristo Jesus.

5 Kay diha sa pagkahiusa ninyo kang Cristo, naadunahan kamo sa tanang butang lakip sa tanang pagpanulti ug sa tanang kahibalo.

Unang CorintoWhere stories live. Discover now