Прохладный ветер коснулся её лица, приводя в чувство. Мэри глубоко вдохнула солоноватый воздух Темзы и открыла глаза. Она обнаружила себя в окружении палубных бочек, верёвок и прочих корабельных снастий, бережно укрытой пледом. Марсель стоял поодаль, вглядываясь в морские дали. Волны разбивались о борт старой барки, брызги разлетались в стороны.
- Марсель... -Мэри окликнула его и он обернулся.
Секунду назад хмурый и задумчивый, он преобразился. Вгляд его смягчился, а на лице расплылось умиротворение. Река, словно подражая ему, тоже переменилось. Волны утихли, а вода стала напевать приятные мотивы. Серый рассвет слился с такой же серой водяной гладью.
Судно уже не раскачивалось и у Мэри получилось поднятся, головокружение медленно проходило от свежего воздуха.
Она осмотрела рану, проведя по ней рукой, от неё не осталось не следа. Мэри бросила удивлённый взгляд на Марселя, на что тот только улыбнулся.
Осторожно, чувствуя каждый шаг словно первый, она подошла к борту. В воде весело плескались рыбки, радуясь восходящему солнцу. Марсель почувствовал дуновение ветра, знакомое только ему и вдохнув полную грудь воздуха направился к мачте, уверенными движениями он рассправил паруса, те вдохнув свежего ветра, как и она сам минуту назад, привели в движение барку.
- Куда мы направляемся? - спросила Мэри
- Обратно в город - воодушевленно ответил Марсель
Она провела рукой по ране.
- Я очистил рану от пуль и она заросла сама - сказал Марсель, словно это было в порядке вещей
Мэри признательно улыбнулась.
Свет солнца уже проступал из-за туч, озаряя бледную кожу Мэри. Это не укрылось от взгляда Марселя, он взял её за руку и отвёл в прохладную тень навес, где спокойно разместился среди верёвок и гарпуна, Мэри последовала его примеру.
У Мэри было много вопросов, но у Марселя должно быть было ещё больше.
- Ну, рассказывай, кто ты? - прервал тишину мужчина.
- Я не знаю...
- Неужели? И тебе никто не обьяснил?
- Кто мне должен был обьяснить?
Марсель вздохнул.
- Мэри, разве ты не слышала легенды о вампирах?
- Я очнулась три дня назад и не помнила ничего, даже своего имени.
- Вот ведь! Интересные у них однако методы!
Мэри почему-то чувствовала себя глупо. Точно, легенды о вампирах! Как она могла о таком забыть? Неужели она одна из них?
- И что, ты не боишься меня? -
Мужчина рассмеялся.
- Нет - уверенно произнёс он.
Ветер снова стал играть прядями. Возможно, было еще прохладно, но для Мэри холод был уже привычным. Марсель был в одной рубахе, но видимо его это не смущало. От него веяло жаром и стоическая уверенность.
А вот Мэри было страшно. Только боялась она самой себя.
- И что, ты думаешь, что всё это правда?
- Я видел собственными глазами
- Ты расскажешь кому-то?
- Мне никто не поверит. Люди понимают только то, через что прошли сами - и тут на его лице проявилась толика беспокойства - Мэри, скажи, как о тебе ещё не пошла молва по всему городу?
- Я сама понимала, что это неправильно. Мне было... тяжело.
- Видимо, желание скрываться у вас передаётся по крови - он снова улыбнулся.
- Почему ты помог мне?
Марсель задумался, подбирая слова.
- Я давно хотел его убить.
- За что?
- Он убил мою невесту... - эти слова дались ему с трудом - Она работала танцовщицей в кабаре. Там мы и познакомились, её звали Айко, она была родом из Киото. Глупо, верно? Но мы любили друг друга и хотели сбежать. Но в один день её не стало. Её убили. Вскоре, я узнал кто и стал следить за ним. Планировал месть, но всё не решался. И вот появилась ты.
- Ты должен двигаться дальше.
- Верно. Только у меня есть ещё неоконченное дело, вернее, у меня с ней есть неоконченное дело. Но давай не будем об этом.
С ним было спокойно, хотелось говорить с ним сутками напролёт.
- Это твоя барка?
- Ха, я думал, ты уже не спросишь! Да, это всё что осталось от экипажа.
- Ты капитан?
- Был капитаном, когда-то. Теперь, считай, обычный лодочник. Перевожу пассажиров на другой берег или провожу прогулки вдоль по реке. И ты наверное хочешь узнать, как я к такому пришёл? Тогда слушай - Марсель рассказывал историю своего провала с необычайным энтузиазмом, в его глазах загорались искры от воспоминаний своего авантюрного прошлого.
Она сама не понимала, как прижалась к нему и положила руку поверх тяжело вздымающейся груди, ощущая его тепло. Он закрыл глаза и накрыл её руку своей, крепко но мягко её сжал и убрал.
- Прости... - проговорил он и поднялся с места.
Они пришвартовались и Мэри сошла с барки.
- Мы с тобой ещё встретимся? - она всё поняла, но всё же решилась спросить, кидая на него полный тоски вгзляд.
Марсель пристально на неё взглянул, после чего улыбнулся.
- Обязательно. До скорой встречи, миледи. - он учтиво поклонился, снимая невидимую шляпу, и ушёл, оставляя Мэри в уже таком привычном одиночестве.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Кровавая Мэри
VampireНовая легенда о самом ярком персонаже старинного английского фольклора. Наследница богатой семьи становится изгоем для всего светского общества Лондона. Она, потерявшая всё, в полном отчаянии встречает вампира, который её обращает. Проснувшиеся неве...