18.

291 19 0
                                    

Arabadan indiğimde bir oh çektim denilebilir. Bana ayrılan odaya çıkıp üstümü değiştirdim.

Kerem konusunu artık açmak istemiyordum. Açılsa bile Kerem'i soracak olan kişi ben değildim. Telefonu açıp mesajlara baktığımda da hiç mesaj yoktu.

Trendyol indirim kuponları hariç. Vallaha beni senelerdir yanlız bırakmayan sadık dostum denilebilir. Kimseden mesaj gelmez ama Trendyol her daim bir yoklar beni.

Geçen doğum günümün yaklaştığını falan hatırlattı. Kral adam yalan yok.

Magazin sayfalarında takılırken Barış dürttü beni. Elimin tersi ile vurucam birgün onu istiyor. Barış'a dönüp

"Salak aynı yerdeyiz,bok var gibi ne dürtüp duruyon? İlla dayak mı yemek istiyorsun benden?" Eline kucağımdaki yastığı alıp yüzüme fırlattı.

"Canım seni dürtmek istedi belki,hem ayrıca sen bi tarafını da yırtsan yine de beni dövemezsin. Neyse soracağım soruyu unutturma bana. Bu Kerem'e ne olmuş? Olay ney,öğrendin mi?"

Kafamı hayır anlamında salladığımda ofladı. Barış'ın niye derde girdiğini pek anlamış değilim. Ama bunu sorgulamak için beynimi yoramazdım.

Zaten telefonum çalıyordu. Baktığımda Torreia beni görüntülü arıyordu. Anlamaz anlamaz biraz baktım ekrana. Sonra belki önemli bir mevzudur diye açtım.

Baya da önemli bir mevzuymuş. Bu sabah odadan ayrılıp dedikodu toplamış,bunları da bana anlatmak için görüntülü aramış.

I thought there was something serious too.
'Ya ben de ciddi birşey var sandım.'

What could be more important than that? Are you crazy?
'Kız bundan önemli başka ne olabilir. Manyak mısın?'

Anyway, forget about it. Tell me what's going on
'Neyse,boşver sen bunu. Bana söyle bakalım neler dönüyor ortalıkta'

Believe me, I worked hard to learn these, know my worth
'İnan ki bayağa uğraştım bunları öğrenmek için değerimi bil'

Love it, atomic ant. you are my favorite player
'Aşk olsun atom karınca. Favori oyuncumsun sen benim'

How many other people have you said this to besides me?
'Bunu benden başka kaç kişiye daha söyledin bakalım?'

Ay, are you going to tell me gossip, or do you close and learn from someone else?
'Ay sen bana dedikodu söyleyecek misin,yoksa kapatıp başkasından mı öğrenim?'

Okay okay I'm saying. Besides, no one will tell you but me.
'Tamam tamam söylüyorum. Ayrıca benden başka kimse söylemez sana'

Torreia!
'Torreia!'

Önümde çekirdek tabağı,bir yandan da can kulağı ile Torreia'yı dinliyordum. Vallaha ne olaylar öğrendim anlatamam.

Barış da bir yandan dinliyordu. Ona da magazin çıktı işte. En son Kerem konusuna gelmişti.

Look, Aşkın, you both are my very dear friend. I don't want you to get upset. Know that and listen to me, okay?
'Bak Aşkın,ikiniz de benim çok sevdiğim arkadaşımsınız. Aranızın bozulmasını istemem. Bunu bilip beni dinle tamam mı?'

I know dear. You don't get in trouble, after all, I wanted you to learn. Even if Kerem asks something like that. It's not your fault anyway
'Biliyorum canım. Sen sıkıntıya girme hiç,sonuçta ben istedim öğrenmeni. Kerem falan sorarsa da böyle de. Senin bir suçun yok nası olsa'

Tercüman /M.K.A.Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin