— Шарлиз. Выпрямись, будь добра.
Так говорила мадам Коэн каждый раз, как ей казалось, что та недостаточно прямо держит спину, но, в конце концов, все знали, что мадам Коэн придирается. Она придралась бы и к фонарному столбу, будь на то её воля, в свои шестьдесят с лишним идеально ровная, почти нечеловечески холёная. Однако в интересах Шарлиз было расправить плечи, хотя дальше расправлять просто некуда — спина сломается.
Сюзан искоса поглядела на неё и улыбнулась одними уголками губ, так озорно, как умела лишь она одна. К ней по неясной причине Коэн не цеплялась, хотя её осанка была далеко не идеальной. Просто такие люди, как Сюзан, обычно ловко ускользают от замечаний. Ученицы шептались: ума не приложу, что она для этого делает? Быть может, это чистое везение?
«Мне вот всегда не везёт» — подумала Шарлиз.
Когда Коэн говорит «будь добра», это значило, надо слушаться беспрекословно. И Шарлиз сразу выполнила всё, что было велено, лишь бы она перестала сверлить глазами. Тогда она прошла дальше, вдоль длинного ряда учениц, внимательным ястребиным взглядом окидывая всех девушек из класса пять.
— Чудесно, fillesдевочки (фр.), чудесно, — сухо сказала она. — Maintenant, tu as l'air décent.Теперь вы выглядите достойно. (фр.) Это более или менее пристойно смотрится. Запомнили, кто где стоит?
— Да, мадам Коэн, — громко сказали ученицы хором.
Хор производил очень унылое впечатление, как и они сами: вспотевшие в форменных рубашках, жилетах и юбках из-за последней осенней жары, утомлённые излишне солнечным сентябрём, с потными лицами и забранными в косы и пучки волосами: хвосты были неприемлемы, но не всегда — только если в частную инклюзивную школу имени Милтона Херша приезжали важные шишки.
Таких они ждали со дня на день.
— Элис. Карина. Подойдите ко мне после смотра. Я распоряжусь по поводу ваших юбок: они слишком коротко подшиты.
— Это потому, что я очень выросла за лето, мадам Коэн, — с улыбкой ответила Карина Эйвори.
Она в карман за словом не полезет.
— Это потому, что ты сама поработала над длиной иголкой и ниткой, — парировала мадам Коэн и медленно моргнула. У Шарлиз в голове промелькнуло странное сходство Коэн с аллигатором, спокойно следящим за добычей из воды. — Завтра в три часа ожидаю вас здесь. Минни. — Высокая широкоплечая староста выступила вперёд. — Ты отвечаешь за построение.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Акулий король
RomanceШарлиз Кане знает, как переменчива бывает жизнь. Когда она лишается матери, а затем и отца, мачеха отправляет её в частную школу-пансион имени Милтона Херша для сирот. Там чертовски хорошо - даже слишком, и Шарлиз надеется, что жизнь дала ей шанс н...