Глава четырнадцатая. В гостях у Хагрида

446 36 0
                                    


В библиотеке было тихо, душно и пахло пылью.
Гаррет, возившийся с залежалыми подшивками газет, где повторялось одно и тоже, порой даже одними словами, уже пожалел о своей затее. Хватило бы двух-трех номеров «Пророка», которые можно было и на свежем воздухе прочитать, тайно пронеся под мантией. Погода на улице держалась на редкость превосходная - стояла теплая, мягкая осень, радующая солнечными безветренными днями. Листья на деревьях уже подернулись золотом, но трава пока что оставалась сочной и зеленой, а воздух бодрил подступающей прохладой.

Единственное, что утешало - тратил свое время в библиотеке не он один.
Обложившись талмудами, что-то чиркала в блокноте Гермиона, откровенно зевал, для вида уткнувшись в учебник по чарам, Рон. На прислонившегося бедром к стеллажу с книгами Драко, который составлял компанию Гаррету, он поглядывал с видимой неприязнью.
Разумеется, ни на какую встречу в полночь Драко не пошел, терпеливо объяснив взволнованному другу, что, являясь оскорбленной и вызванной на дуэль стороной, именно он должен был определять время и место. Так что Рон может торчать в зале наград сколько ему заблагорассудится, хоть до самого выпуска, а потом до усрачки кричать о том, что Драко струсил, - никто ему не поверит.
А если рыжий не совсем дурак, он вообще промолчит.
Во-первых, потому что грамотные люди читают дуэльные правила, во-вторых, потому что Рон сам - трус, и побоится вызвать шумихой недовольство преподавателей - ведь всем известно, что дуэли в школе запрещены. Другое дело, если бы они дрались за пределами замка.
Наутро оказалось, что Рон не просто не дошел ночью до назначенного места, но еще и попался на полпути Филчу, который снял с факультета баллы и назначил отработки. Узнав об этом, Фред и Джордж провели с братом профилактическую беседу, так что теперь Рон прятал свежие синяки, тер распухшие уши и злился молча.
- Аптчхи! - в очередной раз чихнул Гаррет и отодвинул газеты. - Все. Больше ничего нового я не выясню.
- Тогда, может, сможешь помочь мне? - тут же вскинула лохматую голову Гермиона.
На зельеварение она решила надевать платочек, но заплести волосы в косы пока так и не догадалась.
Гарри скривился. Он планировал до ужина погулять вдоль озера.
- Давай я тебе помогу, - пришел другу на помощь Драко. - Что ты хотела?
- Никак не могу разобраться. В «Истории Хогвардса» на двадцать второй странице есть упоминание об ответственности директора и деканов, но подробности нигде не указаны.
- Просто потому что ты держишь в руках сокращенную версию тысяча девятьсот шестьдесят третьего года, - снисходительно пояснил Малфой. - Это такая современная книжечка на доступном языке, переизданная по указанию Нобби Лича специально для любопытствующих грязнокровок.
Гермиона вспыхнула, но мудро промолчала.
Малфой не дождался бурной реакции и лениво продолжил:
- Отец рассказывал, что в запретной секции хранится издание одна тысяча восемьсот двадцатого года, трехтомник, вот он гораздо более полный. Только написан архаичным слогом. Не каждый поймет.
- Я разберусь, - заверила Гермиона. - А почему он в запретной секции?
- Потому что книга слишком ценная, чтобы выдавать ее кому попало. Кстати, в нашей библиотеке в Малфой-мэноре имеется один из двенадцати экземпляров оригинального Устава Хогвардса. Так вот, стоит он столько, что на эти деньги можно купить небольшую деревню со всем населением в придачу.
- Что за чушь! Крепостное право давно отменили! - возмутилась Гермиона и тут же заинтересовалась: - Малфой, а можно как-то почитать этот Устав? Пожалуйста! Обещаю обращаться с книгой очень аккуратно.
- Да ты спятила! - вытаращил глаза Драко. - Мы свою библиотеку открываем только для членов рода и самых близких друзей!
- А скопировать его ты можешь? - не оставила попыток Гермиона. - Например, сделать снимки нужных страниц на полароид?
- Каких еще нужных страниц? Ты что, предлагаешь мне ради удовлетворения твоего любопытства всякой ерундой заниматься? Да ну тебя, - Малфой дернул Гаррета за рукав. - Пошли отсюда. А то от местной духоты у некоторых совсем мозги поехали.
Гаррет охотно согласился.
- Ну, мальчики! - Гермиона едва не плакала.
- Мы подумаем, что можно сделать. И разбуди Рона, а то от мадам Пинс попадет, - пожалел девочку Гаррет.
Прикрывшийся учебником Рон под шум разговоров незаметно заснул и теперь тихонько похрапывал, положив голову на стол и смешно приоткрыв рот.
В этот момент в библиотеку влетела незнакомая сова и, сделав круг по залу, уронила Гаррету на голову плотный конверт.
- Кто пустил сюда птицу? - завопила от стойки мадам Пинс. - Совам запрещено появляться в библиотеке!
Гаррет быстро спрятал конверт за спину.
- Кто это тебе пишет? - ревниво поинтересовался Малфой, тут же сделав стойку.
Гаррет пожал плечами, отошел к стеллажам и молча открыл письмо.
«Дорогой Гарри! - было накорябано на листе желтоватой бумаги неровными буквами. - Я знаю, что в пятницу после обеда у тебя нет занятий, поэтому, если захочешь, приходи ко мне на чашку чая примерно часам к трем. Хочу знать, как прошла твоя первая неделя в школе. Пришли мне ответ.
Хагрид.»
- И как, интересно, я смогу ему ответить? - нахмурился Гаррет.
- Ты что, собираешься к этому дикарю в гости? - поразился Драко.
- Почему бы и нет? В пятницу мне совершенно нечем заняться, - ехидно ответил Гаррет.
- А как же тренировка по квиддичу?
Разговор с Маркусом Флинтом прошел сложно, и стороны разошлись крайне недовольные друг другом.
Флинт активно зазывал Гаррета на тренировку команды. Гаррет не менее активно упирался. Маркус настаивал, что тактику команды надо изучать заранее, и никто не станет ругаться, если Гаррет присоединится к тренировкам для понимания принципов командной игры уже сейчас - Терренс Хиггс, их нынешний ловец, учился на последнем курсе. Гаррет упирал на правила и утверждал, что он вообще в жизни на метле не сидел и в ближайший год не собирается. И что первокурсникам запрещено иметь собственные метлы не просто так, а чтобы не разбить пока еще нетвердую голову. Это Флинту хорошо - его череп ни один бладжер не пробьет. А Гаррет мозгами дорожит и рисковать не намерен.
Тогда Маркус зашел с другой стороны и пригласил Гаррета с друзьями на поле «просто посмотреть». Как раз в пятницу после обеда. Малфой, конечно же, радостно согласился, а Гаррет уклончиво ответил, что подумает.
Думать он намеревался до конца первого курса. Хотя лучше было бы до седьмого.
- Куда вы собираетесь? - дернулся разбуженный голосом мадам Пинс и тычком острого гермиониного локотка Рон.
- Никуда, - отрезал Малфой.
- Но я слышал про квиддич! - запротестовал Рон.
- Драко, Крэбб и Гойл в пятницу идут смотреть на тренировку команды нашей сборной. Тебя не приглашали, - прохладно сообщил Гаррет.
- А ты? Разве не идешь?
Рон все пытался набиться к нему в друзья. Довольно топорно, надо сказать, от его навязчивости Гаррета порой потряхивало.
- А я в пятницу иду в гости к Хагриду.
- Можно мне с тобой? Я слышал, у Хагрида живет здоровенный пес, он помогает ему охранять школьные огороды. Можно было бы с ним поиграть!
Школьные огороды стали для Гаррета открытием.
Оказывается, Хогвардс исповедовал принципы натурального хозяйства. От замка и до самого Запретного леса тянулись поля картофеля, кукурузы, турнепса; ряды гороха, фасоли и спаржи соседствовали с теплицами, полными огурцов и помидоров. За огородами росли плодовые деревья: яблони, сливы. Огромную площадь занимали крутобокие оранжевые тыквы. Отработки у мадам Спраут по тяжести физического труда считались самыми сложными - на них отправляли учеников старше третьего курса.

"Когда меняется имя" Место, где живут истории. Откройте их для себя