Глава 12. Повелитель тыкв и лоскутное одеяло.

46 5 1
                                    

Йеджи не то чтобы страшно, но немного неуютно. Всё же знание, куда идёшь и что там ждёт, добавляет уверенности в любом деле, но она всё равно шагает рядом с мерцающим светом десятков, а может, и сотен тысяч светлячков. Вообще, мама как-то ей рассказывала историю про юношу, которого старушка предостерегла, чтобы он не следовал за светляками, но тот не послушал и в итоге нашёл свою любовь. Йеджи надеется, что там, куда её ведут, хотя бы будет безопасно — любовь ей не нужна. Она оглядывается, но за спиной ничего не видно из-за молочного марева тумана, и снова задумывается о Хëнджине.

Это поразительно, но иногда Йеджи кажется, будто они с Хëнджином знакомы очень давно. И если бы не та сцена у ведьмы, она бы так и считала парня своей каменной стеной. Хотя, учитывая открывшиеся факты, Йеджи должна признать, что была не права в своих мыслях и резких словах по отношению к парню. Но ревность, а девушка поняла, что этот противный укол в сердце именно она — отравляющая ревность, застилает глаза пеленой и отключает разум. Хëнджин ей не безразличен. Это факт. Но что делать с этими чувствами, Йеджи не знает. Она только надеется, что заклятие ведьмы, а судя по всему, она наложила какие-то чары на парня, спадёт при помощи ниток, что дал дедушка-бог, и она больше не будет иметь власти над ним.

Задумавшись над всем этим, Йеджи не сразу замечает, что туман редеет постепенно, и когда она делает очередной шаг, спотыкается о что-то и уверенно летит вниз. Облако пыли, поднявшееся из-за её падения, постепенное оседает, и девушка, садясь и отряхивая ушибленные коленки и ладони, зло зыркает на внезапную преграду на её пути. Она хочет сказать, чтоб ты провалилась, дурацкая тыква, потому что именно тыква оказывается посреди дороги, но не говорит ничего.

— Юная леди, я бы на вашем месте так не выражался, — у тыквы оказываются глаза с огоньками вместо зрачков и аккуратно вырезанный рот, и Йеджи готова поспорить, что смотрят на неё с укоризной. — Слова, знаете ли, имеют иногда неограниченную силу.

— Простите, конечно, но упала я из-за вас, так что имею полное право негодовать по этому поводу, — девушка отвечает в той же манере, что и тыква, и замечает, как дëрнулись зрачки-огоньки.

— Признаю свою вину и прошу простить за это. Если бы не моё плачевное положение, я бы, безусловно, помог вам подняться, но увы, — тыква вздыхает, — моё тело покинуло меня.

Город забытых имёнМесто, где живут истории. Откройте их для себя