Глава 3

11K 305 34
                                    

«Ты жертва своего собственного разума», - Аноним.

--

- Папа, пожалуйста, ты можешь приехать и забрать меня? - спросила я, пытаясь скрыть свой болезненный голос.

- Милая, я уверен, что мистер Стайлс сможет подвезти тебя. И вообще, ты сказала, что я должен забрать тебя в шесть.

- Па..

- Малыш, слушай, я должен идти. Просто попроси мистера Стайлса. Я уверен, что он не откажет, - отец повесил трубку перед тем, как я смогла ответить. Вздохнув, я пошла к ближайшему кафе.

Зайдя в Старбакс, пошла прямо к туалетам. В пустой комнате я уставилась на себя в зеркало. Тушь стекала по моим щекам, окрашивая их в черный цвет.

Смотря на свое отражение сейчас, я чувствовала себя еще более уродливой, чем когда-либо. Я такая толстая. У меня даже ключиц не видно.

Избавившись от последних слез и исправив свое лицо, я вышла в зал и решила купить какой-нибудь напиток.

- Здравствуйте. Чем я могу помочь?- спросила кассирша, и я продиктовала ей свой заказ.

Заплатив за еду деньгами, которые дал мне утром отец, я взяла свой заказ и присела за один из пустых столиков.

Меньше, чем через пять минут, я почувствовала чье-то присутствие. Нерешительно подняв глаза, я увидела мистера Стайлса, который сурово смотрел на меня.

- Я не ценю то, что ты оставила меня, Арабелла, - его гладкий голос прорезал воздух. Я перестала есть, опустив взгляд вниз и смотря на свои пальцы. - Твой отец сказал мне, что я могу найти тебя здесь, - я старалась не обращать на него внимания. - Возвращайся к работе. Твое задание еще не выполнено, - подняв голову, я заметила на его лице дьявольскую ухмылку.

- Мне бы не хотелось, - сказала я, смотря, как меняются черты его лица.

- Ты должна, и ты будешь. Сейчас же, - потребовал он.

- Мистер..

- Я говорил тебе, чтобы ты не называла меня так.

- Так как я должна вас называть?

- Называй меня сэром. Все мои сотрудники называют меня так, значит, и ты должна.

Я кивнула и встала, чтобы выбросить остатки моей булочки и стакан от кофе.

- Ты не закончила есть.

- Я не голодна.

Я пожала плечами, ожидая, пока он пойдет к выходу.

Он подошел ко мне и взял мою руку в свою большую ладонь. Я почувствовала что-то, когда он сделал это. Нет, он сделал это просто так. Хотя мне казалось это просто нереальным.

Мы шли к большому зданию, и я чувствовала все взгляды на себе. Я повернула голову, видя, как секретарша зло смотрит на меня, будто хочет убить.

Меня удивляло все это, и я решила просто игнорировать все взгляды и сосредоточиться на Стайлсе.

Он привел меня к лифту, и мы стали ждать его бок о бок. После того, как за нами закрылись двери, напряжение стало еще более сильным. Я чувствовала, как мистер Стайлс смотрит на меня, но я смотрела в другую сторону.

- Арабелла. Посмотри на меня, - потребовал он. Я медленно, но нерешительно повернула голову в его сторону . Его глаза уставились в мои, и это был первый раз, когда я заметила реальный цвет его глаз. - Ты такая невинная, - прошептал он, проведя рукой по моей щеке. Он обводил круги своим большим пальцем, и я прикрыла глаза, позволяя расслаблению взять надо мной вверх. - Такая чистая.

Я почувствовала, что он подошел ближе. Мои глаза и губы приоткрылись.

Он такой красивый.

Yes, Daddy. [Russian translation] // h.sМесто, где живут истории. Откройте их для себя