Глава 8

8.6K 277 42
                                    

«Самые болезненные прощания те, которые никогда не произойдут», - Аноним.

--

- Ты очень, очень сексуальная, Белл. Ты сводишь меня с ума, - сказал Гарри, толкая меня к кровати. Мое дыхание становилось тяжелым и неровным.

- Га...

- Папочка, - исправил он, забираясь на меня сверху. Он поднял мои руки над головой, ограничивая их от любого движения.

- Папочка. Пожалуйста, - попросила я. Он будто наркотик для меня. Я хочу его. Я хочу его так сильно.

- Ничего не говори, Белл, - прошептал он, нежно целуя меня в шею. Непроизвольный стон сорвался с моих губ, и улыбка Гарри стала шире. - Ты чертовски сексуальна, Белл, - простонал он, начиная целовать мою левую грудь. Один за другим стоны стали вылетать из моего рта, потому что я потеряла контроль над своим организмом.

- П-папочка.

Боже, я такая мокрая сейчас.

- Что ты хочешь, Белл? Скажи мне.

- Потрогай меня, папа. Пожалуйста, - попросила я. Я хочу его. Я мокрая для него. Он нужен мне.

- Как скажешь, - он с жадностью поцеловал меня, расстегивая пуговицы на своих джинсах. Парень освободил мои руки, и я тут же впустила их в его волосы.

Он остановил свои действия, когда его телефон зазвонил. Я мысленно разбила этот мобильник и выкинула его в окно.

Стайлс отстранился от меня и встал, беря свой телефон и выходя из комнаты. Я села, натягивая одеяло на верхнюю часть моего тела.

Вероятно, прошло пять минут, когда Гарри вернулся в комнату. Он схватил свои ботинки и пальто.

- Белл, одевайся. Мы должны идти, - в панике сказал он, разыскивая, я полагаю, ключи от машины.

- Погоди, что произошло? - спросила я, в спешке натягивая свою одежду. Он ничего не ответил по этому поводу, лишь сказав, чтобы я поторопилась.

Через пятадцать минут мы притормозили около больницы. Я быстро выбежала из машины. Слезы текли по моего лицу, потому что недавно я узнала, что мой отец серьезно ранен.

- Белл, погоди, - сказал Гарри, догоняя меня. Я бежала к больнице. Вероятно, это не лучшая идея, но мой отец в больнице!

Я не слушала его, пытаясь найти путь к зданию, сквозь автомобили на парковке. Черт возьми, зачем такая огромная автостоянка у больницы?

- Арабелла! Успокойся! - крикнул Гарри, теряя терпение. Я резко остановилась, смотря, как он бежит за мной.

- Мой отец в больнице! Не проси меня успокоиться! - закричала я, как только он оказался рядом со мной.

Он схватил меня за плечи и потянул к машине. Двумя руками он сжал мою талию, заставляя стоять на месте.

- Послушай, Арабелла. Успокойся, блять, или я отвезу тебя домой и накажу.

Что? О чем он думает? Он не мой долбанный отец.

- Мне не пять лет! Ты не можешь наказать меня, потому что мне пятнадцать лет!

- Ты ведешь себя, как пятилетняя! Перестань быть стервой! - резко заорал он.

- Не называй меня так. Я не сделала ничего плохого. Прекрати долбить мне мозги и позволь мне увидеть моего отца, - я старалась выбраться из его рук, но он лишь вел меня к машине. - Отпусти меня! - прошу я его. Он запихнул меня в машину и закрыл дверь.

Я старалась открыть дверь, но он закрыл ее на чертов замок для детей. Он тоже забрался на заднее сидение.

- Ляг ко мне на колени, - его голос был грубым и громким. Часть меня так хотела подчиниться его просьбе, но другая хотела треснуть его по лицу. - Я, блять, не шутил, Арабелла. Ты получишь свое наказание, и это будет сделано прямо сейчас, - он схватил меня за руку и рывком положил меня на свои колени. - Сейчас ты будешь хорошей девочкой для папочки.

Yes, Daddy. [Russian translation] // h.sМесто, где живут истории. Откройте их для себя