𝟑𝟖. 🇪🇸𝐏𝐄𝐃𝐑𝐎 𝐏𝐎𝐑𝐑𝐎

4.4K 170 27
                                    

Tema: eles no Brasil em época de São João

Ops! Esta imagem não segue nossas diretrizes de conteúdo. Para continuar a publicação, tente removê-la ou carregar outra.

Tema: eles no Brasil em época de São João

pedido de surtosliterarios espero que goste, flor!


──┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈──

Your point of view

― ¿Por qué te has comprado un sombrero de paja? (Por que você comprou um chapéu de palha?) ― Pedro te olhou em dúvida.

― Para la fiesta de esta noche, ¿lo olvidaste? (Para a festa de hoje à noite, você esqueceu?) ― você soltou uma risada.

― Pero, ¿necesitas un sombrero? Va a ser de noche, cariño (Mas precisa de chapéu? Vai estar de noite, amor).

Você soltou uma risada alta, o seu namorado estava de férias pelo Brasil e justamente na época de São João.

Hoje seria a primeira vez de Pedro em uma festa típica e ele estava animado. Você falou a viagem inteira sobre a festa junina, o espanhol estava mais do que ansioso.

Até as roupas típicas você fez questão de comprar para irem no clima junino. Pedro não estava entendendo muita coisa, mas aceitou de bom grado se vestir como um "caipira".

― Ahora siéntate aquí y te haré el bigote (Agora senta aqui que eu vou fazer seu bigodinho).

― ¿Bigote? ― ele te olhou em dúvida.

― Sí, es parte de la tradición (Sim, faz parte da tradição).

Ele assentiu então você pegou o lápis de olho e começou o bigodinho. O jogador começou a se remexer na cadeira.

― Amor, quédate quieto (Amor, fica parado).

― ¡Hazme cosquillas, cariño! ― ele se remexeu.

Algumas risadinhas escapavam dos lábios do jogador, com muito sacrifico você conseguiu fazer o bigodinho.

― ¿Le ha gustado? (Você gostou?).

― Un poco diferente, pero me gustó (Um pouco diferente, mas eu gostei) ― ele sorriu ― ¿Soy el típico novio de fiesta de junio? (Estou um noivo típico da festa junina?).

― Sí, pero cuidado con la serpiente (Está sim, mas toma cuidado com a cobra) ― você soltou uma risada.

― ¿Una serpiente de verdad? (Cobra de verdade?) ― ele se levantou rapidamente. Você ria da cara de assustado do seu namorado ― Estás de broma, ¿verdad? (Você está brincando com a minha cara, né).

― Sólo un poco.

Você riu e Pedro agarrou a sua cintura. Um beijo cheio de amor e carinho foi iniciado, as mãos do jogador apertaram a sua cintura. O beijo foi finalizado com selinhos.

― Ahora que empiece la fiesta (Agora vamos que a festa vai começar) ― você deu um tapinha fraco na bunda dele.

― Vamos ― ele entrelaçou suas mãos.

Vocês saíram juntos em direção a uma quermesse que iria rolar na praça municipal. Era a primeira vez do jogador no Brasil.

Desde que começaram a namorar que ele vem implorando uma viagem para cá. E obviamente que sua família queria muito conhecê-lo também.

Faz seis meses que vocês estão juntos. O relacionamento era exatamente como você desejava: tranquilo, amoroso e de muito companheirismo.

O trajeto até a praça foi feito tranquilamente, não demorou muito para você estacionar e descerem do carro.

Alguns fãs pararam seu namorado para tirarem algumas fotos. Ele atendeu tudo, então voltou a atenção para você.

― Hoy vas a probar los alimentos típicos de la fiesta de junio (Hoje você vai experimentar as comidas típicas da festa junina) ― você puxou o braço dele.

A primeira barraquinha que vocês pararam foi uma de pamonha. Você sorriu e entregou para ele experimentar. Pedro abriu e cheirou, ele te olhou em dúvida e você o incentivou a experimentar.

― ¿Qué es eso? ― ele te olhou.

― Pamonha.

― P-pamonha? ― ele repetiu e você assentiu.

O jogador deu uma mordida, ele te olhou e sorriu. Você viu a felicidade iluminando o rosto dele.

― Eso es tan bueno (Isso é tão bom) ― Pedro sorriu e deu mais uma mordida na pamonha ― Tomemos más (Vamos levar mais).

Você soltou uma risada, então o jogador pediu mais três para a viagem.

― Te ha gustado mucho, ¿verdad? (Você gostou mesmo, né) ― ele assentiu animado ― Así que vamos a llegar al maíz hervido (Então vamos para o milho cozido).

Vocês foram em direção a barraquinha de milho cozido, então você pediu duas espigas e com bastante manteiga.

― ¡Eso es maravilloso, cariño! (Isso é maravilhoso, amor!) ― o jogador comeu com gosto.

― Es verdad, es muy bueno (Isso é verdade, é realmente muito bom) ― você soltou um gemido de satisfação.

― Así que vamos a los dulces (Então vamos para os doces).

A próxima barraquinha era a de canjica, paçoca, pé de moleque e cocada. É preciso dizer que seu namorado comprou todos os doces possíveis.

― La que estás comiendo es cocada (Esse que você tá comendo é a cocada) ― você explicou e ele assentiu.

Pedro experimentou todos os doces, cada um conquistou um pedaço do coração do seu namorado.

― Ahora basta de comer y bailemos la cuadrilla (Agora chega de comer e vamos dançar quadrilha).

O pessoal organizou a quadrilha, vocês se colocaram no meio e Pedro te olhou confuso. Não demorou muito para ele se enturmar.

A quadrilha começou então seu namorado em questão de segundos pegou o jeito. Vocês pularam fogueira, dançaram e se divertiram muito.

― Eu te amo ― o jogador te girou pela pracinha.

― Eu te amo mais ― ele te deu um selinho.

A festa junina estava terminando da melhor forma.

A festa junina estava terminando da melhor forma

Ops! Esta imagem não segue nossas diretrizes de conteúdo. Para continuar a publicação, tente removê-la ou carregar outra.

Notas da autora:

Confesso que não conhecia esse jogador, uma beleza diferente.

Espero que tenham gostado, amoras

Até daqui a pouco, votem e comentem

𝐂𝐇𝐀𝐎𝐒 𝐀𝐓𝐇𝐋𝐄𝐓𝐄'𝐒²Onde histórias criam vida. Descubra agora