tema: é imagine solto que eu tive a ideia de fazer
•——◤✧◥——•
Your point of view
Um sorriso surgiu nos seus lábios ao ver as fotos do casamento, era inegável o brilho no olhar e não se lembrar das juras de amor que foram feitas naquele dia. Seus familiares alegres ao te ver radiante.
O dia mais feliz da sua vida que estava registrado naquele álbum, ao passar para o lado, o olhar brilhante do seu marido chamou sua atenção. Ele parecia tão feliz quanto você, os familiares dele radiantes pelo casamento.
Definitivamente foi o dia mais feliz da sua vida, vocês tinham planejado tudo com muito carinho e atenção. Era a cerimonia mais linda que podia se imaginar, o dia perfeito, o problema estava no pós.
Nem no seu pior pesadelo você imaginaria que as coisas dariam errado horas após o seu casamento, que isso iria se estender até a lua de mel e que terminaria com você em casa vendo o álbum do casamento.
A lua de mel durou um mês para o seu marido, enquanto para você durou apenas dois dias. Você apenas arrumou a sua mala e voltou para casa, sem ao menos avisá-lo dessa decisão.
Hoje seria seu último dia de lua de mel, era para você estar vivendo seu sonho nesse momento. A questão é que outra pessoa estava vivendo isso por você, seu coração estava despedaçado.
Você tratou de enxugar suas lágrimas quando ouviu um barulho na porta, era seu marido chegando da lua de mel. Um suspiro saiu dos seus lábios, então você guardou o álbum e ajeitou suas coisas.
― Darling, I've arrived and look what I've brought (Querida, eu cheguei e olha o que eu trouxe) ― ele te entregou um colar ― I think you look the part (Eu achei a sua cara).
― David, we need to talk (David, nós precisamos conversar).
― What about, love? (Sobre o que, amor?) ― ele te olhou confuso.
― Did everything go well on your honeymoon? (Deu tudo certo na sua lua de mel?) ― o ex jogador estranhou a sua pergunta.
― You mean "our" honeymoon, right? (Você quis dizer "nossa" lua de mel, né?).
― Really? We slept together one night, David. You interrupted our honeymoon to pay attention to your ex-wife (Sério? Nos dormimos uma noite juntos, David. Você interrompeu a nossa lua de mel para dar atenção a sua ex mulher) ― você segurou a enorme vontade de chorar.
― She needed me, darling (Ela precisava de mim, querida) ― ele tentou se aproximar.
― I NEEDED YOU, DAVID! IT WAS OUR FUCKING HONEYMOON THAT YOU GAVE UP FOR HER (EU QUEM PRECISAVA DE VOCÊ, DAVID! ERA A PORRA DA NOSSA LUA DE MEL QUE VOCÊ ABRIU MÃO POR ELA) ― você gritou.
VOCÊ ESTÁ LENDO
𝐂𝐇𝐀𝐎𝐒 𝐀𝐓𝐇𝐋𝐄𝐓𝐄'𝐒²
Fanfica parte dois do livro de imagines de atletas; apenas imagines; imagines de atletas de todas as modalidades ☞︎︎︎PEDIDOS ABERTOS☜︎︎︎ Plágio é crime; Não aceito adaptações; seja bem vind@!