18.

44 3 0
                                    

Dom e eu visitamos a Europa inteira, fizemos todas as rotas românticas das quais pudemos e o ponto final daquela lua de mel, seria em Santorini – Grécia, decidimos nos casar lá, em uma cerimônia muito íntima, não me lembro de quando pousamos, só me lembro de ter sido acordada por Dom.

- Você está bem?

- Estou, só acho que vou ficar gripada, sinto meu corpo doer um pouco, estou com dor de cabeça, me sinto um pouco indisposta.

- Vamos ao médico, o que acha?

- Acho que seria uma boa.

- Faz dias que você tem reclamado dessas dores, não me lembro de ter pego tão pesado assim.

- Não foi você amor, provavelmente foi as longas caminhadas que fizemos, sei lá, talvez estou fora do ritmo.

- Bem, de qualquer modo, vamos ao médico.

Eu concordei com Dom, só queria uma receita médica, talvez um relaxante muscular me ajudaria, nós desembarcamos, nos hospedamos e eu pude comtemplar um pouco da beleza do local, só então nós fomos a um médico.
O atendimento foi muito ágil, em menos de segundos eu estava no consultório sendo atendida. O médico foi super gentil, me examinou completamente e pediu que eu ficasse de repouso somente aquela noite, o único problema é que meu casamento e do Dom, estava marcado para o fim do dia seguinte.

- Eu nem acredito que precisarei te deixar aqui.

Dom me olhou.

- Eu sei que odeia me deixar sozinha, mas eu odiaria que amanhã saísse do meu controle, confio em você, mais do que ninguém para organizar o nosso casamento.

- É, além de que o médico disse que era somente para observação, ele não encontrou nada demais nos exames.

Eu sorri.

- Amanhã de manhã esteja aqui, estarei de alta, como ele planejou.

- Ótimo.

Dom beijou minha testa e afagou minhas mãos.

- Eu amo você.

Ele disse olhando em meus olhos.

- Eu também, mais do que tudo nesse mundo.

- Contarei os segundos para te ver.

Ele riu e olhou em seu relógio, que com o fuso horário atualizado marcava 21h30 da noite.

- Exagerado!

- Bem meu amor, repouse bem, te quero inteira amanhã, afinal, no fim do dia, depois do casamento teremos verdadeiramente nossa lua de mel.

Eu ri.

- Todos os dias para você é nossa lua de mel.

Ele mordeu os lábios.

- Me desculpe se você é tão gostosa dessa maneira.

Rimos juntos e ele se despediu com um beijo ardente em meus lábios, quando me soltou, se virou e andou, mas ao chegar na porta se virou novamente e me encarou.

- Vai ficar tudo bem, já estou com o número novo, qualquer coisa, eu ligo ou o médico.

Ele concordou com a cabeça e sorriu.

- Dom...

Eu disse quando ele se virou.

- Eu te amo, tenha uma boa noite.

Nós sorrimos, ele me jogou um beijo pelo ar e saiu do quarto, vi Dom sumir pelo corredor.
Eu liguei a televisão, a fim de ver algo, mas fui interrompida pelo médico que estava de plantão ainda.

- Alice Hoffman?

O médico disse meu nome, enrolando as letras por causa do grego, sua língua nativa.

- Yes, it’s me.
- Sim, sou eu.

Como era uma das únicas línguas que o médico falava, nos comunicamos somente no inglês.

- I found something in your exams.
- Encontrei algo em seus exames.

Minha mão congelou, esperando algo ruim ou pior, até mesmo porque mais cedo, haviam me noticiado de que meus exames estavam todos bens.

- We did a general check, just to rule out any possibility and discovered that she is pregnant.
- Fizemos um checape geral, só para descartarmos qualquer possibilidade e descobrimos que está grávida.

- Pregnant?
- Grávida?

Em choque comecei a chorar, uma vida inteira se passou em minha cabeça, fiquei assustada de início, mas talvez aquilo fosse a resposta de tudo, na véspera do meu casamento? Por alguns segundos fiquei feliz. Outros momentos eu me assustei e pensei na minha carreira, de como eu teria que viver daqui para frente, eu mal tinha completado dezoito anos, tinha uma vida inteira, o que faria com um filho?

- Are you well?
- Você está bem?

- Yes I am. I'm just scared.
- Sim, estou. Eu só estou assustada.

- It's understandable, especially a pregnancy at your age. In Greece we have a program that allows abortion when the pregnancy is unwanted.
- É compreensível, principalmente uma gravidez na sua idade. Na grécia temos um programa que permite o aborto quando a gestação é indesejada.

- I didn't think about abortion, I never would.
- Não pensei em aborto, jamais pensaria.

- Okay, I just suggested it.
- Certo, eu apenas sugeri.

Eu fiquei em silêncio alguns segundos.

- I want you to sign your discharge form, you are not at risk, your pregnancy has a normal risk, that is, it is not a high risk pregnancy. And in this recipe I gave you some medicines, gestational vitamins and a medicine for nausea.
- Quero que assine o papel de sua alta, você não corre risco, sua gravidez possui risco habitual, ou seja, não é uma gravidez com maiores riscos. E nessa receita eu te indiquei alguns remédios, vitaminas gestacionais e um remédio para caso haja enjoos.

- Can I just ask for one thing?
- Eu posso só pedir uma coisa?

- Of course, what would it be?
- Claro, qual seria?

- I'm going to call my husband, he just went to the hotel, I ask him not to say anything to him about the pregnancy.
- Vou ligar para meu marido, ele acabou de ir para o hotel, peço que não comente nada com ele sobre a gravidez.

O médico concordou, me desejou felicidades pela gravidez, entregou os resultados de todos os exames, escondi apenas o de sangue que apontou a gestação. De algum modo, ele me deixou um pouco mexida com a proposta de aborto e sabia que Dom seria contra, por isso, caso eu decidisse algo, ele não poderia ficar sabendo da gravidez.
Eu liguei para Dom, explicando que o médico resolveu me dar alta e quando ele chegou no hospital percebeu que eu estava tensa.

COMO SÓ VOCÊ SABE - VOLUME IIIOnde histórias criam vida. Descubra agora