الفصل 26

33 7 0
                                    

ترجمتي و تدقيق مروة

بعد مغادرة البرج السحري والعودة إلى مسكن أنجيليوم، استلقت فيلوميل على سرير قديم. لقد تجاوز وقت الغداء بكثير، لكن لم تكن لديها شهية.

مرت عدة أفكار في رأسي. أب حقيقي، تجربة، عمل فاشل، أخ أكبر، منشور مطلوب، هروب...

أغمضت فيلوميل عينيها وكأنها تهرب من الواقع وتحاول النوم.

أيقظني الجوع من نوم مظلم.

لقد تحققت من الساعة وكان وقت العشاء قد حان بالفعل. لقد تخطيت الغداء وذهبت إلى السرير.

"جائعة… "

تذمر

حتى في الحزن، كان الجوع يأتي دائمًا.

بالكاد رفعت فيلوميل جسدها الثقيل. لا بد لي من وضع شيء في معدتي لمواصلة هذه الحياة.

عندما نزلت إلى مطعم النزل وتناولت بعض الخبز الساخن والحساء، شعرت ببعض البهجة. بدأ رأسها أيضًا بالدوران قليلاً.

طفل ولد كتجربة.

سماع قصة ولادتها لأول مرة كان صادمًا. لم أعتقد أبدًا أنه ستكون هناك قصة درامية كهذه لـ "فيلوميل"، وهي مجرد شخصية داعمة في الرواية.

عندما علمت بالموقف، كان هناك لغز مطابق.

عادت المرأة التي طُردت من القصر الإمبراطوري إلى مسقط رأسها، ورجل ساحر واعد.

لا أفهم كيف تورط هذان الشخصان، لكنها كانت العلاقة بين المجرب والموضوع.

كما أنه بالنظر إلى طفولة إلينسيا الموصوفة في بداية الرواية، لا يبدو أنها كانت تعاني من مصاعب الحياة.

كما امتثل مستوى معيشتهم، الذي رأيته قبل بضعة أيام. على الرغم من عدم وجود مشهد لذهاب كاثرين أو إلينسيا للعمل من أجل لقمة العيش.

المكافأة التي كانت ستحصل عليها كاثرين مقابل مشاركتها في التجربة أزالت كل الشكوك.

لقد رفضت حتى الآن، لكنها اعتقدت أن والدي كاثرين، اللذين أشفقا على ظروف ابنتهما، كانا يرسلان المال.

"ها..."

لم أكن أريد أن يكون والداي البيولوجيان ميتين وعاشقين على قيد الحياة. ومع ذلك، كان من الغريب معرفة أنها ولدت بسبب الضرورة.

كل من كاثرين ولو جين لا يرغبان في ذلك. على عكس إلينسيا، التي أحبها الجميع، لم يُسمح لها حتى أن تحب والديها البيولوجيين.

لقد كنت في حيرة بشأن ما يجب فعله بعد ذلك.

ومن المعقول أنه كان من الأفضل قبول اقتراح ليكسيون. كانت مترددة في العيش تحت سقف واحد مع لوجيون ، لكن البرج السحري كان جذابًا.

مستقبل حياتي قرأته من كتابحيث تعيش القصص. اكتشف الآن