Chương 91Trình Tinh lấy tin tay có chút cương.
Mạ này hai chữ đối nàng đánh sâu vào có chút đại.
Trừ bỏ Khương Từ Nghi ngoại, không ai có cơ hội ở nàng gối đầu thượng phóng tin.
Mà nàng chưa từng có cùng Khương Từ Nghi thổ lộ quá “Mạ” cái này bút danh.
Nói đúng ra, trừ bỏ những cái đó năm quảng giao bạn qua thư từ tình hình lúc ấy dùng “Mạ” cái này bút danh ngoại, còn lại thời điểm đều sẽ không dùng.
Thẳng đến cùng mái ngói chặt đứt liên hệ lúc sau, càng là lại vô dụng quá.
Lúc ấy nàng tưởng cũng rất đơn giản, hoặc là kêu “Hòa khẩu vương”, hoặc là kêu “Ngày sinh”.
Lấy chính mình tên kết cấu, nhưng không có một cái dễ nghe.
Dứt khoát kêu “Mạ”.
Lại không nghĩ rằng, một ngày kia nàng sẽ ở thế giới này thu được hồi âm.
Trình Tinh nhéo tin một góc tĩnh tọa hồi lâu, Khương Từ Nghi trên giường một khác sườn ngủ thật sự thục.
Trong phòng ngủ an tĩnh đến chỉ có thể nghe được nàng đều hoãn tiếng hít thở, cùng với chính mình bùm bùm tiếng tim đập.
Tim đập đến quá nhanh, Trình Tinh hủy đi tin trước ấn hạ chính mình ngực.
Thư tín mở ra, lúc đầu ngữ là —— thân ái mạ.
Có như vậy vài phút, Trình Tinh toàn bộ thân thể đều là mộc, đại não trống rỗng.
Tựa như có cái đồ vật ném vào nàng trong óc, bỗng nhiên phanh mà một tiếng nổ tung.
Tạc xong lúc sau mới làm nàng thong thả lấy lại tinh thần.
Nhìn ở trên giường ngủ say Khương Từ Nghi, lại xem quen thuộc chữ viết cùng lúc đầu ngữ.
Thật giống như vượt qua thời không thu được một phong gởi thư.
Trình Tinh đọc nhanh như gió xem xong rồi nàng viết tin, không có mặt khác đặc thù nội dung, chính là cảm tạ nàng mấy ngày nay trả giá, cũng cảm tạ nàng cổ vũ cùng tín nhiệm, cũng cho thấy chính mình tương lai sẽ càng dũng cảm càng kiên định mà đi xuống đi.
Này tin hoàn toàn là cho “Trình Tinh” viết.
Cuối cùng lạc khoản là: Tràn ngập cảm kích A Từ.
Trừ bỏ phong thư thượng kia ba chữ cùng lúc đầu ngữ ngoại, chỉnh phong thư không có mặt khác đặc thù địa phương.
Nhưng bằng vào kia ba chữ, đủ để cho Trình Tinh khiếp sợ.
Nàng lại một lần mất ngủ.
Bất quá mất ngủ cũng không tính cái gì chuyện xấu.
Ít nhất đến ngủ trước, nàng rốt cuộc linh quang chợt lóe nghĩ thông suốt chỉnh sự kiện.
Khương Từ Nghi, A Từ, thứ ngói, mái ngói.
Đặt tên cùng nàng có hiệu quả như nhau chi diệu.
Lúc trước mái ngói cùng nàng viết thư khi là cao trung, nói chính mình bị người khi dễ, không nghĩ đi học.
BẠN ĐANG ĐỌC
[BHTT] [QT] Xuyên Thành Tàn Tật Đại Lão Vai Ác Tra Thê - Lý Tư Nặc
RomanceTác phẩm: Xuyên thành tàn tật đại lão vai ác tra thê Tác giả: Lý Tư Nặc Phi v chương chương đều điểm đánh số: Tổng số bình luận: 11824 Số lần bị cất chứa cho đến nay: 22746 Số lần nhận dinh dưỡng dịch: 36376 Văn chương tích phân: 856,721,024 Thể l...