Kanade 奏(かなで)- Isshuukan Friends

126 3 1
                                    

Kaisatsu no mae tsunagu te to te

改札の前つなぐ手と手

Itsumo no zawameki atarashii kaze

いつものざわめき、新しい風

Akaruku miokuru hazu datta noni

明るく見送るはずだったのに

Umaku waraezu ni kimi wo miteita

うまく笑えずに君を見ていた

Kimi ga otona ni natteku sono kisetsu ga

君が大人になってくその季節が

Kanashii uta de afurenai you ni

悲しい歌で溢(あふ)れないように

Saigo ni nanika kimi ni tsutaetakute

最後に何か君に伝えたくて

Sayonara ni kawaru kotoba wo

「さよなら」に代わる言葉を

Boku wa sagashiteta

僕は探してた

Kimi no te wo hiku sono yakume ga

君の手を引くその役目が

Boku no shimei da nante sou omotteta

僕の使命だなんて そう思ってた

Dakedo ima wakattanda bokura nara mou

だけど今わかったんだ 僕らならもう

Kasaneta hibi ga hora michibiite kureru

重ねた日々がほら、導いてくれる

Kimi ga otona ni natteku sono jikan ga

君が大人になってくその時間が

Furitsumoru ma ni boku mo kawatteku

降り積もる間に僕も変わってく

Tatoeba soko ni sonna uta ga areba

たとえばそこにこんな歌があれば

Futari wa itsumo donna toki mo tsunagatte yukeru

ふたりはいつも どんな時もつながっていける

Totsuzen fui ni nari hibiku BERU no oto

突然ふいに鳴り響くベルの音

Asaru boku hodokeru te hanareteku kimi

焦(あせ)る僕 解(ほど)ける手 離れてく君

Muchuu de yobi tomete dakishimetanda

夢中で呼び止めて 抱き締めたんだ

Kimi ga doko ni itta tte boku no koe de mamoru yo

君がどこに行ったって僕の声で守るよ

Kimi ga boku no mae ni arawareta hi kara

君が僕の前に現れた日から

Nanimo kamo ga chigaku mietanda

何もかもが違くみえたんだ

Asa mo hikari mo namida mo utau koe mo

朝も光も涙も、歌う声も

Kimi ga kagayaki wo kuretanda

君が輝きをくれたんだ

Osaekirenai omoi wo kono koe ni nosete

抑えきれない思いをこの声に乗せて

Tooku kimi no machi he todokeyou

遠く君の街へ届けよう

Tatoeba sore ga konna uta dattara

たとえばそれがこんな歌だったら

Bokura wa doko ni ita to shitemo

ぼくらは何処(どこ)にいたとしても

Tsunagatte yukeru

つながっていける

Traducción

Tomaba con fuerza tu mano frente a la estación.

El ruido era el mismo pero nos pasaba una brisa nueva.

Quise despedirme de ti con una sonrisa,

pero me quedé inmóvil, mirándote a los ojos.

Ojalá que ese momento en el que debas crecer,

no esté desbordado de canciones tristes.

Por última vez, quisiera buscar

alguna manera de decirte

adiós.

Antes creía que era mi deber

llevarte de la mano, mostrándote el camino.

Pero ahora ya lo he entendido:

son los días que hemos pasado juntos los que nos guían.

En este momento en el que estás creciendo,

me doy cuenta que yo también he ido cambiando.

Si, por alguna razón, encuentras esa canción allá,

no importa cuándo sea, estaremos siempre unidos.

De repente escuchamos un timbre sonar,

y suelto tu mano mientras caminas lejos de mí.

Aturdida, llamo tu nombre y te abrazo fuerte.

A donde sea que vayas, te protegeré con mi voz.

Desde el día en el que apareciste frente a mí,

empecé a ver todo con otros ojos.

El alba, la luz, las lágrimas, hasta la voz con la que canto.

Tú me entregaste este resplendor.

Todos estos innumerables sentimientos se van con mi voz

para que lleguen a ese lugar lejano al que fuiste.

Si, por alguna razón, encuentras esta canción allá,

a donde sea que vayamos,

estaremos unidos.

Interprete: Amamiya Sora, original de Sukima Switch.

Álbum: Kanade Año: 2014

Anime: Isshuukan Friends

Letras de Canciones (J&K music)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora